PR CUAET
-
А вам на момент початку навчання треба вже мати study permit От і беріть на кожен процес максимальний термін (найгірший сценарій), який описують на сайті і додавайте все разом Дай Бог, щоб вийшло швидше і все встигли Бо дитина просто семестр втратить може
-
А ви коли подавалися на візу CUAET - якийсь інший паспорт чи документ вказували? Не закордонний, а внутрішній?
-
Они присылают переводы на адресс который Вы указываете
-
После конечно
-
Не знаю, як на візу (не подавалася), але на ворк перміт зсередини Канади подавалася і там теж подібні форми. Перша обов'язкова. А далі - optional (там форма для тих, хто подається не з Канади), і її просто треба ігнорувати. Якщо у вас в необов'язковому списку форма для заповнення за межами Канади, то просто її ігноруйте
-
Дякую за відповідь. В тому то і справа, що на Visitor record для дитини була таж сама форма(раніше подавав уже отримав). А в цьому повідомленні(закріплене на яке я посилаюсь)і і в усіх відео що знайшов для отримання візи, має бути форма ІММ5257е основною
-
Вибачте а як називається справки зі школи ? Як це у них запросити ?
-
Дякую
-
Перелопатьте усі найближчі до вас країни зі списку, поїдьте на кілька днів туди, де швидше роблять, і подавайтеся звідти. І вам не обов'язково сидіти в тій країні потім, доки не отримаєте візу
-
Тоже интересует, может есть какая то инструкция ?
-
Удачі вам🙏🏻 нехай все легко та швидко пройде
-
Дякую, але вже пізно Ми з мамою вже заповнили з Італії
-
Дякую вам дуже за детальне пояснення. 🙏
-
Нема різниці, який нок, головнн щоб тір був 0-3. Хіба якщо ви маєте нок, який потрапляє у категоріальні вибірки
-
А можна все заповнити і податись в СRA акаунті, чи все одно треба відсилати листа ? Дякую !
-
Доброго дня! Підкажіть хто знає, мені потрібно перекласти свідоцтва про народження і довідки про несудимість до подачі на PR по non Express entry В ІRCC пише що потрібно переклад від Canadian certified translator. Як перевірити що перекладач сертифікований? Як я розумію, коли я знаходжу перекладача, скидаю йому скажи документів на пошту і получаю переклад з печаткою? Сорі за дурне питання, відпишіться хто може пояснити, бо мені одне бюро каже що рекомендують робити переклад із засвідченням у канадського нотаріуса, а я не зовсім розумію як правильно Я в Альберті, Калгарі
-
Я залишала здається відкриту дату, тобто писала з якого числа працюю
-
Відкриваєте рурал вашого містечка і читаєте вимоги
-
Вітаю! Подав нещодавно заявку на BC PNP (саме Application). І після подачі помітив що в реєстраційній формі роботодавець дав не зовсім ту адресу яка в декларації (можливо інший офіс якийсь або помилились, відмінність тільки будинком). В самій заявці все вказав вже вірно і співпадає з усіма документами. Чи були у когось такі незначні відмінності, і чи вплинуло воно на результат? Судячи з документу BC-PNP-SI-EEBC-Program-Guide пункту 7.1 наче повинно бути нормально, бо на бали ніяк не впливає, але хочу переконатись. Заздалегідь дякую!
-
Скажіть, будь ласка, якщо маю роботу і джоб офер, що підходить по рурал, то обовʼязково пропрацювати рік, щоб податись на піар і чи обовʼязково мати кошти на рахунку? Дякую
12 Jan 2024, 17:45
163956/474652
29 Mar 2025, 13:54