PR CUAET
-
Ми для pathway перекладали свідотцтво про шлюб, та народження дітей. Навіть якщо для номінації не потрібні, то далі на федеральному рівні ж будуть потрібні. В анкеті на номінацію їх ніде завантажувати не треба було. Дипломи з перекладами підгружали і магістра (з Wes) і бакалавра також, шкільні не робили. Але номінацію ще чекаємо)
-
Деякі програми вимагають перекладу у перекладача з Онтарійською ліцензією
-
В Оттаві більш компетентні, в Едмонтоні на сайтах та на стінах висить одна інформація, а по факту зовсім інше.
-
Доброго дня всім, таке питання хтось отримував замовлені послуги з Українського консульства після закону про обновлення даних в тцк ? Цікавить документ «витребування про отримання водійського посвідчення» , подавався за справкою ще в квітні , але досі справку не отримав ( цікавить інфа про консульство в Едмонтоні) , або якщо хтось обмінював в Едмонтоні права на Канадські через дію, і може поділитись інфою як це зробити буду вдячний
-
Аналогично, зашла сразу как только написали сообщение, еще 20 мин сидела обновляла и ничего!
-
Моїй доньці продовжили, але там було 2 місяці і декілька днів. Ми просто зловили слот і були в консульстві, я запитала чи можуть подовжити не дивлячись на ті декілька днів, чи через тиждень знов треба буде їхати. Дівчина перепитала у начальника і подовжили.
-
Слоти всі дивлюсь, і Торонто і Оттаву і покищо нічого не зловила , сил немає вже
-
Думаєте там подовжать по живій черзі?
-
А якщо чоловік виступає головним аплікантом, все одно мені треба мати діючий паспорт ?