PR CUAET
-
Підкажіть будь ласка, чи можна якимось чином зробити довідку без паспорту/ID картки? Фотокопії немає. Є дані ID картки у Дія, але пластик загублений, відновити зараза неможливо.
-
Дякую
-
Привіт всім! Чи можливо хтось знає чи має інфо Питання про параграф education в чек листі новому aos Там пише, що “upload all your secondary and post secondary degrees, diplomas and certificates “, що означає, що їм треба атестат зі школи Питання: чи підійде атестат витянутий з Дії?
-
@OstapBosak Доброго вечора, підкажіть чи потрібно підтверджувати кваліфіковану позицію навчанням чи сертифікацією (наприклад позицію concrete finisher) при подачі на AOS або на інших етапах пізніше чи краще подаватись як просто labourer? (CELPIP min 6)
-
Ех(
-
Можете надати контакти в групі, будь ласка.
-
Не обовʼязково шкільний атестат, якщо в вас є вища освіта Всі документи що ви надаєте IRCC мають бути перекладені на англ чи франц мову сертифікованим перекладачем.
-
Это очень необычно. Вопрос не в том какие языки знает нотариус, а в том что украинский не является государственным языком в Канаде. Документы созданные на территории Канады и легализованные государством (апостиль) не могут быть не на государственном языке. Я делала себе несколько документов, практика говорит о том же.
-
Ну як не обовʼязково, якщо написано “upload ALL your secondary and post secondary degrees..” тобто атестат зі школи це обов’язково Про диплом з університету затверджений wes мовчу, то зрозуміло Але питання в тому чи підходить атестат з дії, якщо його переведе сертифікований перекладач.
-
Не обовʼязково. Ви можете мати два перміти одночасно і не обовʼязково змінювати номер в різних інстанціях. Проте, якщо другий перміт довше першого - тоді так : роботодавець, сін, хелс карт, банки
-
ЕЕ теж пише ALL Проте люди, в тому числі і консультанти, завантажують лише вищу освіту: всю. Можете вантажити, звісно, все після primary school Вам вже було надано відповідь: має бути англ чи франц мовою. Якщо ваші документи з Дії мають повну інформацію і є англійською або французькою - так. Якщо ні - треба переклад сертифікованого перекладача. Повна версія документів