PR CUAET
-
Щодо слова "копії": у мене так само. І я, як перекладач, тут згодна. Моя перекладач теж так писала. В результаті я показала їй оригінали, і вона змінила слово копія на оригінал. Але в мене є документи, оригінали яких знаходяться в недоступному для мене місці, я маю лише сканкопії. І перекладач просто не має права писати, що це переклад з оригіналів. Там ми залишили сканкопії.
-
172, платіть, коли зручно. Деякі бігли після оформлення платити і потім назад повертались 🤷♀️ я робила money order за день, все норм з цим
-
Є тут хтось,хто здавав в Едмонтоні на 4/5?
-
Скаргу надіслано
-
Добрий день! Підкажіть, будь ласка, чи робили ви переклад українських паспортів і чи додавали ви їх до аплікації взагалі? Дякую!
-
Краще заздалегіть, щоб не бігти нікуди і не затримувати нікого ))) Я Оплатила в четверг, а документи відвозила у понеділок.
-
Добрий день, підкажіть будь ласка, по Canadian experience class написано що рахують 30 год в тиждень (а більше 30 не має значення) і треба щоб було 1560 год роботи. Тобто якщо у мене сьогодні рівно рік роботи і давно є 1560 год, але я брала відпустку на 2 тижні «за свій рахунок» , то я не можу податись, бо вийде 50 тижнів роботи, а не 52, виходить для подачі треба почекати ще 2 тижні?
-
додавати не потрібно.