PR CUAET
-
Вітаю, питаннечко: Переклад reference letter з Укр. досвіду роботи у мене є профіль Express Entry, CEC, я заклеймила канадійський досвід роботи та укр, але після здачі CELPIP мій варіант це тільки OINP (Human Capital Priority) . Для express entry я могла перекласти свій укр reference letter у перекладача та завірити нотаріально, а тепер я так розумію, що треба шукати тільки такого перекладача що визнається провінцією, вірно? Чи може коли буду заповнювати Онтаріо апплікацію вказати тільки канадійський досвід (2 роки та пару міс) щоб не було проблем з доказами укр досвіду (1 рік) 🤷♀️ Ваші думки?
-
Тоді просто транзит в принципі не обовʼязково. Я вказувала лише по штампам/візам бо реально не памʼятала всі віза ран в Гонконг
-
Як перекласти диплом про закінчення школи в Калгарі
-
с гнильцой, да, но все равно всегда можно скачать кряк адоба из надежных источников
-
Просто я думаю як воно працює, для oinp треба мати досвід тільки 1 рік по ноку, я можу показати в work history тільки канадійський досвід, цього має бути достатньо щоб відповідати вимогам,а укр досвід у personal history щоб не надавати переклад референсу. А ось коли буду заповнювати апплікацію на федеральному рівні можу надати референс укр досвіду. Чи хтось мав схожу ситуацію?
-
а поверить во что?
-
Треба зробити мані ордер в Post Canada: За виготовлення паспорта сплачується консульський збір у розмірі 172 кан. дол. який оформлюється у вигляді платіжного документа під назвою "money order" в банку, де відкрито рахунок, або будь-якому відділенні Canada Post. Отримувач платежу – «Embassy of Ukraine in Canada».