Імміграція до Манітоби
-
Ну я надрукувала і підписав чоловік , потім відсканувала. Додали військовий квиток, все.
-
Я її сьогодні заповнив, там нічого особливого. Дають 60 літер щоб написати , підрозділ і командирів. Я написав підрозділ і одного командира, потім закінчився діміт. Питають коли служив, чи приймав у бойових діях участь. Я не приймав, написав що проходив службу в мирний час , суто рутинні службові обвʼязки. Перевірив у додаткових документах, вони там навіть не мають пункту для військових документів. Думаю додам свій квиток військовий , там є записи про службу. Витяг з наказу і напишу CV . Я так зрозумів по самій формі , що воно не є чимось дуже важливим, бо та форма для військових дуже скупа. А що підписувати там? Ви написали «підписуєте» що ви маєте на увазі, там де онлайн і тільки деякі особливі форми треба фізично підписати наскільки я знаю.
-
Там ви будете заповнювати форму, в якій детально описуєте де служили, хто командир, які обовʼязки і т.д. Підписуєте і відправляєте їм
-
Я їм писала на пошту, за 3 тижні отримала нові картки.
-
Under “Activity,” write your occupation or job title if you were working. If you were not working, provide information on what you were doing (for example, unemployed, studying, travelling, retired, in detention). If you were outside your country or territory of nationality, indicate your status in the country or territory you were in. Якщо країна резиденства була Польща, я працювала, вказала це, потім звільнилася і полетіла додому в Україну на місяць побачитися з рідними і знову повернулася працювати в Польщі. То ось цей період в Україні вказувати просто як «unemployed» чи «travelling» Бо в подорожі окремо цю поїздку вже виписала Бо там пише, якщо не працював, то вписати, що робив. І якраз травелінг підпадає більше чим просто безробітний. Бо я не сиділа в Польщі в цей час просто не працюючи, а мала поїздку. Мені здається це тут і мається на увазі
-
Там здається можна не вказувати. Але ж офіцер не в курсі має мама ваша доступ до пошти, чи не має.
-
Перекладаєте це все на англійську і подаєте. Можете ще надати лист пояснення, щоб було легше розібратися в тих документах, і що це всі ваші документи, інших немає. Чи виникнуть в них додаткові запитання чи ні - невідомо.
-
Ще таке питання. Може вже хтось подавав з military досвідом. Я закінчив військову кафедру , та два роки був на службі . Всі доки цивільні на 100% в порядку , папка 10 кг за все життя, але ахілесова пʼята це військові документи. У мене залишився військовий квиток і копія наказу про звільнення. Ніяких більше документів не має. Бо в частині тільки зміг зробити копію, вони навіть не дали оригінал тоді, хоча за законом мали дати. Ще маю фото рапорту про звільнення. Цих документів вистачить для підтвердження, чи вони дуже ретельно перевіряють військових і будуть вимагати якихось ще документів. Якщо в когось був досвід, поділиться будь ласка, чи якщо хтось знає як вони ставляться до цього. Дякую
-
Просто у прикладі (відео) вулиці та назву компанії де працювали також дублювали, тому і я намагалась втулити але це неможливо 🤷🏻♀️ лишила англ лише
-
Та ж сама проблема, у мене ледь англ вміщається з урахуванням прибирання усіх «уточнюючих слів», куди там ще українську додавати…