Дивіться, я вже думав ми закрили це питання, але якщо Вам цікаво, то мені здається, щоб зрозуміти мою відповідь треба дивитись на питання або точки зору СРСР імперіалізму або з точки зору західної цивілізації:
МІФ 1: З точки зору радянського союзу, саме: «какая разніца на каком язике, главноє чтоб на російском»
МІФ 2: говоріть якою зручніше, тобто російською.
МІФ 3: Треба говорити тою мовою, якою до тебе звертаються.
- тут трішки не працює, як Ви вже могли зрозуміти на прикладі китайської мови.
АЛЬТЕРНАТИВА:
Підхід західного світу.
- є державна мова, яка об’єднує суспільство, а вдома всі говорять як їм зручно
- є державні символи:
Култура=Мова=стяг=герб=славень=територія країни.
Якщо люди жертвують мовою, то завтра вони пожертвують територіями, прапором чи чимось іншим.
Як іноземці вирізняють українців, саме за вище переліченими символами.
3. Якщо ж ми приїхали в чужу країну і хтось хоче вживати щодо мене іноземну мову, то краще нехай це буде англійська.
Якщо я захочу чути навколо російську, то напевно мій вибір впаде на Росію і захочу колись туди переїхати, але поки не планую, тому якось так))
Я розумію, що в Україні історично склались обставини, нас окупувала Московія раніше, нав’язала мову на штиках гвинтівок.
Я переконаний, що якщо я зміг вивчити китайську, то будь-хто може вивчити українську, питання тільки поваги до своєї країни та братів і сестер українців.
Якщо потрібен час на вивчення, я теж розумію, проте приїхавши в Канаду, ми всі мали вивчити англійську, адже ми поважаємо і дуже вдячні країні, яка нас прийняла і з повагою та розумінням того, що без мови ти нічого не зможеш тут зробити, я переконаний, що ми можемо спілкуватися англійською, якщо нам важко знати мову своєї країни, ми можемо послуговуватись мовою дружніх до нас націй.