PR CUAET
-
З роботою та житлом було не дуже...але після того, як приїхало кількадесят тисяч туристів з Манітоби та Альберти з роботою та житлом стало набагато краще. Та й PR зараз видають в аеропорту, там де WP видавали раніше. То ж всі охочі скоріш бучте переліт)))
-
Так. Спільний батько. І ДНК тест підтверджує що ми сестри
-
Є витяг про шлюб. Зараз готую його для перекладу. Переймаюсь, може я щось важливе не вказала) Ох і мама. Знала би вона скільки оце буде мені перешкод з цим свідоцтвом 🤪
-
Канадською картою.
-
Ще раз запитаю,бо хочу почути більше думок ,як ви робили ? добрий день,допоможіть будь-ласка порадою. Я сама оформлюю аплікацію.Я головний аплікант,а родич мама ,що тут в Канаді має піар. Чи потрібно додавати additional support documents її свідоцтва про шлюби і розлучення,щоб довести,що в неї було прізвище дошлюбне те,яке стоїть по матері в моєму свідоцтві про народженні? Чи треба це все показувати і писати letter of exploration ?
-
Для ПР
-
Якщо прізвища у вас наразі різні - то я б додавала свідоцтва і написала letter of explanation, щоб офіцеру все було зрозуміло Якщо є якісь такі невеликі моменти, які можна уточнити на етапі подачі, я б додавала одразу
-
Українські нотаріуси є лише в консульстві, всі інші - канадські, можуть бути просто україномовні. Перевірте там, куди будете давати довіреність в Україні, яку саме вони готові прийняти. Бо ЦНАП, наприклад, останнім часом приймає лише консульські довіреності.
-
Зазвичай довідку вимагають лише з тих країн, де Ви жили 6 місяців і довше.