PR CUAET
-
В мене дитина також народжена за кордоном (нев Канаді), ви трохи неправильно бачите систему - ви перекладаєте свідоцтво про народження на українську, там буде написано Вікторія. Потім отримуєте в консульстві Справку про признання громадянином України і робите закордонний паспорт дитині на основі українських норм транслітераціі, і це буде скоріш за все Victoriia. Раніше можна було заяву писати, щоб транслітерували за вашим бажанням, не знаю як зараз. Щоб отримати дитині закорд. паспорт з канадським написанням, вам треба, щоб українською її записали Вікторіа. Це вже ваш вибір, в мене в дитини 2 громадянства, в укр він Natan, в іншому Nathan, ніколи не було ніяких проблем
-
Я що діло дійде вже до отримання ПР картки, то її дадуть терміном на 5 років незалежно від терміну придатності вашого закордонного паспорту!
-
Дякую
-
Це мейл-запит щодо ПР моїх батьків: Since you are outside of Canada, please note that your file cannot be finalized until you return to Canada. When you come back to Canada, please provide boarding pass or passport stamps to support your returning to Canada. Є ідеї, навіщо їм посадковий талон, якщо IRCC та CBSA обмінюються інфо (я в цьому не сумніваюсь). Цікаво, нащо ті танці з бубном посадковим талоном?
-
Так, теж цікавить, бо це наш випадок. І ще питання: чи в LOE вказували причину виїзду з Канади?
-
Пройдіть по лінку і почитайте
-
t.me/prcuaet/129173/298680
-
Це головному апликанту чи обом?