вопрос по декларации. Нам ее нотариус заверил на польском языке. Т.е. на обратной стороне декларации целая страница исписана "заверениями" нотариуса. Вот это вот все теперь нужно перевести на английский?
не обязательно, но переводчик может согласиться переводит только цельный документ, а не части его. ну а офицер предположить, что вы не перевели что-то, что вам 'выгодно' не переводить. переводите все
спасибо, это я понимаю, что если переводить, то все, что написал нотариус (декларация сама на английском ессно), вопрос в том в принципе это делать или нет?
чтобы получить wp и у вас нет letter of introduction wp вам нужно залететь до 31 марта. если есть это письмо, то пока действует письмо. ваша виза и wp никак не связаны
если заверение вообще на другой странице, а декларация оригинал на отдельной и она на англ, то вам переводить ничего не нужно, потому что для канады нотариальное заверение не нужно
ищите еще по 31 марта. Константин не раз разжевывал с ссылками и обьяснениями, что такое letter of introduction и как оно работает
t.me/UAtoCanada/184425