UA to Canada CUAET
-
это лицензируемая деятельность, и все имеющие лицензию в вашей провинции будут находиться в этом провинциальном списке, больше их негде искать. по крайней мере сайт утверждает, что оба переводчика умеют переводить именно с французского на украинский, и я не представляю, как можно уметь переводить только в одну сторону. а почему "вроде"?
-
из компании? ссылка, которую я вам дал - это не компания, а каталог всех сертифицированных переводчиков провинции Квебек. но если вы поменяли местами source и target language в поиске, то действительно найдутся те, кто переводит только с украинского на французский
-
canadakaknado.info/ - здесь тонны информации, рекомендую начать оттуда. важно помнить, что Канада большая и разная, и между провинциями общего разве что валюта
-
Там після вступу в чат є кнопка "я не бот"
-
Есть кто подтверждал свой брак ?
-
в каком из них? там ссылки на несколько сотен чатов. но если писать не по теме и не читать правил, блокируют возможно везде)