(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Така сама ситуація, але діти поки по інерції російською, поки не пушимо їх, щоб не викликати зворотню реакцію
-
Чого за кордоном треба переходити?
-
Мої до 22 року говорили російською. Ми з дружиною перейшли на 100% спілкування українською, і тепер всією сім'єю ригаємо від мови агресора. Складно було перший місяць, коли дітки пручалися і говорили, що не розуміють. А за кордоном так тим більше треба переходити на українську
-
Та то просто личное мнение, зачем обобщать то
-
У сходняків найкраща українська
-
Трохи дивно що люди хочуть залишатися за кордоном, але продовжувати бути українцями через мову
-
і не у людей зі сходу, якщо що
-
так у півукраїни акцент на українській
-
У меня на укр акцент сильнее, где мой пр
-
Видимо да 👏
-
а якщо я спілкуюсь англ - я вже канадка чи чому ні?
-
Бо це мова українців, і по мові видно хто перед тобою. Забудеш українську зовсім, і діти твої потім забудуть хто вони є. Коли чуєш російську, хіба ти думаєш, що це українці? В Україні мову простіше зберегти, і поки існує держава, існують носії. А за кордоном, якщо говориш російською - чому ти українець, а не росіянин?
-
З цим я згоден, але я не розумію як спілкування на українській за кордоном робить нас меньш россіянами?
-
Те паспорт низя? Язык можно?
-
головне не бути росіянами