PR CUAET
-
Всім привіт. Питання переклад документів на федеральний етап. Наприклад, якщо дата народження в документі вказана 20.06.1989, то перекладач так і вказав, чи не ставив спочатку місяць, потім число і потім рік. А якщо дата вказана 20 червня 1989 року, то вказав June 20,1989. Чи варто напружувати перекладача, щоб він усі види написання дат призвів до одного стандарту «місяць»-«число»-«рік»? Буду вдячна за вашу відповідь.
-
У меня 0000 и 5 цифр после них
-
Присоединяюсь к вопросу)
-
При заключенні угоди обовʼязково треба прочитати, що написано дрібним шрифтом😁. А то буде так як з Neo класні кешбек у нас відкривай рахунки. Ну ти вже по користувався 1-2 місяці,ну для чого тобі такі високі кешбеки тримай 1 %
-
следовательно если 0000 тоже 6 цифр или 5 цифр?
-
Я вже декілька разів давав пораду зайти на сторінку консульства у країні Монголія, і там зробити пробний запит на слот, побачити як то все працює, а потім просто його відмінити
-
Оттава
-
вітаємо))) нарешті дочекались
-
Логично что 5, программа вам не даст большее число ячеек. А вот домыслы на счет того что новый отсчет начинается летом или количество нулей зависит от какого-то условия более логичны. Как вариант еще первые 5-7 цифр это номер офицера , который обрабатывал заявку до биометрии.
-
З резюме допомагати не будуть, безкоштовних мовних курсів не буде, бенефітів не буде і т.д. Зараз нам доступна купа сервісів, які доступні тільки для ньюкамерів (тих, хто щойно отримав ПР). Якщо підтримку не продовжать, українцям не будуть надаватися ніякі бонусні послуги після 31 березня.
-
Дякую!
-
Будем посмотреть как говориться. У меня тот случай когда я больше указал чем даже требовалось (как мне кажется). Сейчас уже конечно это просто хандра и передумывание задним числом. Вот например я транзитом (3-5 часов) на поезде проезжал в 17х годах Беларусь. Был в Беларуси? Технически был. Штампа тогда не ставили. Ну указал в "путешествиях". А вдруг спросят: как это ты в Литву из Украины по земле телепортировался? Или например вот у меня в университете военная кафедра была как платный курс. Филькина грамота а не курс. В лучшем случае из воздушкт стреляли. Даже приписного нормального не выдали. Не было книжичнк. Так, 1 бланк "на отвали" дали. Это понятно что не служба. Но на этом замухрыжном бланке гордо написано "офицер" запаса. Ну и перевод соответственно. Потом я как университет закончил работал по специальности непрерыано и с начала 17го уже в Украине не жил. Не пригодилась мне вообще та бумажка. Но технически она есть. А как она по факту на мой случай влияет? Да никак особо.