PR CUAET
-
Але повторюю ви можете робити як вважаєте за потрібне
-
Спасибо за опыт! Будем пробовать. Но уже обращались и не анулируют. Уже нет сил. Тут наверное на кого попадешь. Другого объяснения не вижу. Кому анулируют, кому нет. Как всегда у нас в Украине.
-
Підкажіть, якщо в мене новий паспорт, процедура подачі на продовження wp така сама?
-
Для начала хотя бы не распределяли дела на несуществующих офицеров)
-
Просто зрозумійте по CUAET «гайки прикручують»ледь не щодня, о наприклад сьогодні прийшов лист від immigration service Calgary що послуги для CUAET вони не будуть надаватися починаючи з березня 2025. Тому я б не створювала додаткового приводу для відмови в WP. Але ви можете ризикувати, просто не радьте це іншим, ви ж не понесете потім відповідальність за це
-
Всім привіт. Питання переклад документів на федеральний етап. Наприклад, якщо дата народження в документі вказана 20.06.1989, то перекладач так і вказав, чи не ставив спочатку місяць, потім число і потім рік. А якщо дата вказана 20 червня 1989 року, то вказав June 20,1989. Чи варто напружувати перекладача, щоб він усі види написання дат призвів до одного стандарту «місяць»-«число»-«рік»? Буду вдячна за вашу відповідь.
-
Так навіть натяку такого не було. Люди знову собі самі щось надумали, а тепер сумують, що їх видумки не мають відношення до реальності
-
Рано, еще и месяц не прошел
-
прошло 12 дней после подачи. Биометрию пока не присылали запрос. Еще рано волноваться? :)
-
Ні, у кого є SP or WP - школи безкоштовні
-
нда, непросто тут у вас) мне кажется правильным подходом в таких ситуациях будет сначала задать себе вопрос "есть ли этот этот факт как-то где-то в государственных базах?" вот, например, с офицером запаса если вы официально им числитесь где-то в личном деле где-то в ТЦК - то обязательно указывать, мало ли кто-то когда-то будет запросы делать с Беларусью - тут все сложнее вы там были транзитом и документально границу не пересекали так что если офицер прям шарит за географию - докопаться может, а так мне кажется можно было и не указывать (но с другой стороны лучше перебдеть, чем потом пытаться последствия разгрести)