PR CUAET
-
Тут соглашусь, тем более что сейчас живем в такое время, что неясно, проснемся завтра или нет, даже в Канаде. Жизнь всегда надо жить здесь и сейчас, делать то, что доставляет удовольствие, путешествовать и так далее. Жизнь такая короткая
-
Доброго дня 👋 є питання: Мені треба зняти обмеження з WP на навчання і інші, та податись на новий WP до 31.03.25 , підскажіть будь ласка чи потрібно платити за аплікацію і скільки - а точніше окрім 100 та 155 , за зняття обмежень окремо ще треба платити ? і чи потрібно прикріпляти чеки про оплату до аплікації? Дякую за Ваш час , Всього найкращого.
-
Кхм, а навіщо її взагалі виплачувати повністю до смерті?
-
Добрий вечір Можна попросити посилання на цей трекер?
-
Допоможіть зрозуміти. Хочу подаватись в пул по провінційній програмі як не кваліфікований робідник але як це зробити? Зайшла щоб зареєструвати профіль у Express Entry а там скрізь тільки кваліфіковані робітники і, Teer тільки від 1-3 а 4 нема? Може я не туди заходжу. Допоможіть куди реєструватись спочатку?
-
Вам не EE потрібен , а ЕOI
-
За логікою теж не потрібно , так як ви вже проходили його і весь цей час перебували в Канаді. Навіть якщо потрібно буде , то вам прийде запит на медицину
-
Можна і так і так. Або кожному окремо , або при створенні запитує чи хочете ще за когось подати
-
українцям багато відмов у гуманітарному PR?
-
Доброго дня. Підкажіть будь ласка, хто недавно оформлював закордонний паспорт в Торонто. Якщо я подаю документи на дітей, чи треба військово-обліковий документ чоловіка? По посиланню не дуже ясно написано toronto.mfa.gov.ua/konsulskipitannya/pass/oformlennya-zakordonnogo-pasporta/osobam-molodshe-16-rokiv
-
Може і не виплачувати. Але на пенсії дуже добре не мати щомісяця платежів моргіч/рент як на мене
-
📌 Часті запитання клієнтів: переклади для офіційних установ Канади Питання: Чи приймуть переклад, якщо я звертаюся до перекладача, який не є сертифікованим? Відповідь: ✅ У більшості випадків офіційні установи Канади приймають переклади, виконані перекладачем, який засвідчує свою роботу Affidavit-ом. 💼 Я, як перекладач, забезпечую офіційне засвідчення перекладу в присутності Commissioner for Oaths, що надає перекладу юридичної сили. Це стандартна практика для імміграційних документів, заяв на візу, судових документів тощо. ❗️ Проте кожна установа може мати свої унікальні вимоги. Якщо вам потрібна консультація щодо вашої ситуації — звертайтеся, і я з радістю допоможу! 📧 Пишіть мені: [email protected] 📌 Ваш переклад у надійних руках! 😊 #ЧастіЗапитання #Переклад #Імміграція