UU Calgary - Українці в Калгарі 🇺🇦🇨🇦
-
Це ж провінційна?
-
Кажуть ,що можна і туди,і туди
-
Спасибо
-
Какой сейчас проходной бал по Express Entry. Кто разбирался уже? Как я поняла,то можно на федер уровень подаваться не дожидаясь года
-
На субботу нужен весёлый украиноговоряшие дед мороз (або св.Ніколай) для святкування старого НР. Чи має хтось змогу прийняти участь та трішки розважити діточок? Кава, фото та гарні ємоції гарантовані
-
@asser2000
-
Де москаль? Ай, не той чат... Збережено "@am0nshi а можна так навчити Патрона,щоб кожному новому користувачу писало: перед тим як задати питання, скористайтеся пошуком в групі?" до категорії апгрейд патрона, и научить бегать за пивом
-
Патрон запомни вопрос апгрейд патрона, и научить бегать за пивом
-
Дорогі українці, підкажіть будь ласка чи є у Калгарі спільнота волонтерів що допомагають Україні ( проводять збори коштів і тд)? Буду дуже вдячна за контакти таких людей чи організацій!
-
Так, нотаріус тільки засвідчує, що переклад робив перекладач з дипломом перекладача. Тому ставлять 2 реєстрових номери. 1 засвідчує вірність копії, 2 засвідчує підпис перекладача. В Україні іноземні студенти мали підтверджувати свої дипломи ( робити ностріфікацію, як зараз в Канаді нам всім буде потрібно робити евалюацію дипломів..) В Україні для цього було потрібно подати переклад з засвідченням копії документа та засвідчення підпису дипломованного перекладача.