PR CUAET
-
Доброго дня Скажіть будь ласка, продовження WP до 31 березня можливе лише з території Канади?
-
@OstapBosak Остап, подскажите, пожалуйста, про правила для переводов документов с укр на английский. Перевода от сертифитированного переводчика из Украины достаточно (без нотариального заверения) с их печатью на каждом листе. Или же сейчас местная контора переводчиков (в Калгари) добавила к переводу ещё засвідчення агенції (де на переклад додають круглу жовту штуку). Може це якесь нововведення?
-
Перейдіть в оригінальний пост, в коментарях є список НОК
-
Скажіть будь ласка. Чи є такі випадки що якщо паспорт закінчується раніше через два роки і написати в кризові формі просити щоб подовжили на три роки. І продовжили на три роки чи таких випадків немає
-
Дякую
-
Олена, підкажіть будь ласка, як скоро Вам прийшло підтвердження на імейл? Бо ніби вдалося зловити слот, але на пошті поки тиша
-
Привіт, друзі! Поділіться досвідом будь ласка якщо мали такий. Чи брав хтось вже будучи ПР лоан на навчання? Чи то реально. Читаю про це. Що якщо маєш депендантів до 12 років то можна кваліфікуватися на цей займ. Ще в очікуванні ПР, але планую далі йти цим шляхом.
-
Согласен. Я его именно для улучшения понимания местного акцента использую. Французский акцент намного легче дается. Но это все индивидуально конечно.
-
Открыла требования к переводам и так конечно написано то что здесь говорили миллион раз🙈: что affidavit нужен только когда переводчик не сертифицированный. Просто меня местные переводчики сбили с мысли: зачем добавлять эту страницу аффидавита, если их переводчик сертифицированный в Калгари. В чем ее смысл?
-
а ось це не вона? myimmitracker.com/en/ca/trackers/aipp-atlantic-immigration-pilot-program-tracker