Для будь-якої взаємодії з IRCC чи CBE використовував переклад, зроблений в Україні. Дешево і сердито. Жодного разу не було питань.
Тому робіть онлайн з будь-якою агенцією перекладів.
Там тільки токен для звʼязку з бекендом зберігається щоб робити запити в реєстри. На скільки відомо то просто так ключі не отримаєш зараз до доступу з АПІ.
Добрий день
Питання до тих хто перекладав свідоцтво про народження дитини. Спочатку перекласти, а потім завірити в нотаріуса треба?
І якщо хто має контакти перекладача і нотаріуса поділіться будь ласка