PR CUAET
-
Вимоги можуть відрізнятися. Але от наприклад щоб перевести ліцензію в BC, якщо ви не хочете здавати іспит з англійської, потрібно мати стаж 1200 годин (якщо не помиляюсь) в іншій провінції. Або здаєте іспит і переводитись. Якось так. Можливо вже знову щось змінилось. Я також знаю, що роблять через USA, і тоді переводять в Канаду. Тут головне щоб дали дозвіл на здачу NCLEX RN в USA. Іспит здається фізично в Канаді, Америка тільки дає дозвіл, і потім ліцензію. Але я не знаю нюансів, чи можна з молодшим спеціалістом чи ні.
-
Доброго дня! Хотів би дізнатися який процес підтвердження диплому в Wes! Чи створювати спочатку заявку на сайті вес а потім диплом відправляти в апостильюа чи відразу в апостильюа відправляти?
-
Вітаю. Підкажіть, будь ласка, можливо в когось була схожа ситуацвя. Чоловік подався на продовження WP. Прийшов запит надіслати копію військової справи або звільнення з військової служби. Чи обов"язково на продовження ВП потрібні ці документи. У нього їх немає. Дякую
-
Я пробувала через NNAS ще перед нашим прильотом в Канаду. Але у мене з ними не вийшло. Вони хотіли навчальний план з усіх навчальних закладів, по всіх предметах і щоб навчальний заклад вислав їм вже англійською. В моїй ситуації це було не реально. А перекладу від бюро перекладів вони не акцептували. Казали що можуть самі перекласти, але для мене це буде коштувати +/- 20к Сад. І це тягнулося десь рік. Але я в процесі почала з коледжем Альберти, і закинула NNAS. Хоча, якщо не помиляюсь, вони також змінили правила для деяких провінцій. Тому потрібно все уважно перечитувати. Хоча я б все-таки шукала напряму в провінція. У мене склалось таке враження, що вони просто викачують кошти. Багато чула про них такого.
-
Добрий вечір. У нас така ситуація, в дітини в червні закінчується закордонний паспортний, відповідно віза і стаді перміт. Вже пів року безуспішно намагаємся зловити слот в посольство, щоб зробити новий закордонний паспорт ( безуспішно). Ще до приїзду в Канаду в Франції ми вже продовжували їй паспорт на три роки. Можливо хтось знає чи можна дитячий паспорт продовжити 2 рази?
-
Зіткнулась з такою самою ситуацією. Якщо коледж приймає по WP, чи можуть бути потім проблеми при подачі на PR? Оскільки прямо порушується те, що прописано в умовах робочого дозволу.
-
Скиньте будь ласка посилання де можна на продовження WP податися
-
🇨🇳Довідка про несудимість з КНР: інструкція отримання 🇨🇳🛂 Ви маєте робити довіреність на знайомого китайця, чий шенфеньчжень (身份证) & прописка відповідають місту, в довідці якого ви зацікавлені. Довіреність робите в кит нотаріуса в Канаді (інструкція далі в повідомленні) і надсилаєте її знайомому в КНР, він замовляє & отримує довідку для вас, робить її нотаріальний переклад + завірення в КНР і відправляє вам скан & фізичну копію. Для подачі на ПР достатньо скану, проте бажано мати оригінал на руках. ❗️ обовʼязково звернути увагу на те, що довідка про несудимість (公证书) має бути старого зразка, а не нового. Новий зразок IRCC завертає. ❗️Старий зразок - 3 сторінки білої книжки, з обкладинкою ❗️Новий зразок - більше сторінок, 5 чи 6 разом з обкладинкою Ось так робиться на практиці довіреність на китайця в Канаді: - написати довіреність китайською, - перекласти на англійську у сертифікованого перекладача - завірити печаткою нотаріуса, - відправити на апостиль. - потім апостиль на довіреності знов переклали на китайську. - Відправити в Китай знайомому і най він там робить довідку & нот завірення з перекладом. Прикладаю довідку старого зразка, де затерта чуттєва інформація
-
🇨🇳Довідка про несудимість з КНР: інструкція отримання 🇨🇳🛂 Ви маєте робити довіреність на знайомого китайця, чий шенфеньчжень (身份证) & прописка відповідають місту, в довідці якого ви зацікавлені. Довіреність робите в кит нотаріуса в Канаді (інструкція далі в повідомленні) і надсилаєте її знайомому в КНР, він замовляє & отримує довідку для вас, робить її нотаріальний переклад + завірення в КНР і відправляє вам скан & фізичну копію. Для подачі на ПР достатньо скану, проте бажано мати оригінал на руках. ❗️ обовʼязково звернути увагу на те, що довідка про несудимість (公证书) має бути старого зразка, а не нового. Новий зразок IRCC завертає. ❗️Старий зразок - 3 сторінки білої книжки, з обкладинкою ❗️Новий зразок - більше сторінок, 5 чи 6 разом з обкладинкою Ось так робиться на практиці довіреність на китайця в Канаді: - написати довіреність китайською, - перекласти на англійську у сертифікованого перекладача - завірити печаткою нотаріуса, - відправити на апостиль. - потім апостиль на довіреності знов переклали на китайську. - Відправити в Китай знайомому і най він там робить довідку & нот завірення з перекладом. Прикладаю довідку старого зразка, де затерта чуттєва інформація