PR CUAET
-
Ще раз: не плутайте все до одного. Job offer на будь-яку роботу ви завжди отримуєте. Будь та робота під OWP чи під LMIA / LMIA exemption work permit. ❗️ЕЕ приймає лише Job offer, який виданий під LMIA / LMIA exemption work permit.
-
Дякую за ваш досвід! В мене особисто були: Нанкін, Шанхай, Пекін, Ухань, Усі і Чжанджоу. Інструкція, яка поширена, універсальна. Себто має максимальні вимоги, які може мати exit & entry того чи іншого міста. На нашу думку ліпше «переробити», ніж «недоробити», бо в кінцевому результаті ті міста, які не мають таких сильних забобонів, приймуть наш варіант також.
-
Інформація вірна, дякую Марія за ваш труд!) Хочу доповнити що не в кожному місті обовʼязково робити довіреність саме на Китайця, і не обовʼязково перекладати довіреність та ставити апостиль і необовʼязково надсилати оригінал в Китай. В моєму місті довіреність можна зробити на іноземця, а також роздрукувати підписаний скан довіреності, без перекладання, апостилю а також надсилання в Китай. Але це треба уточнювати в місці, де ви будете брати довідку про несудимість, нехай вони скажуть. Моє місто - Чанчунь
-
🇨🇳Довідка про несудимість з КНР: інструкція отримання 🇨🇳🛂 Ви маєте робити довіреність на знайомого китайця, чий шенфеньчжень (身份证) & прописка відповідають місту, в довідці якого ви зацікавлені. Довіреність робите в кит нотаріуса в Канаді (інструкція далі в повідомленні) і надсилаєте її знайомому в КНР, він замовляє & отримує довідку для вас, робить її нотаріальний переклад + завірення в КНР і відправляє вам скан & фізичну копію. Для подачі на ПР достатньо скану, проте бажано мати оригінал на руках. ❗️ обовʼязково звернути увагу на те, що довідка про несудимість (公证书) має бути старого зразка, а не нового. Новий зразок IRCC завертає. ❗️Старий зразок - 3 сторінки білої книжки, з обкладинкою ❗️Новий зразок - більше сторінок, 5 чи 6 разом з обкладинкою Ось так робиться на практиці довіреність на китайця в Канаді: - написати довіреність китайською, - перекласти на англійську у сертифікованого перекладача - завірити печаткою нотаріуса, - відправити на апостиль. - потім апостиль на довіреності знов переклали на китайську. - Відправити в Китай знайомому і най він там робить довідку & нот завірення з перекладом. Прикладаю довідку старого зразка, де затерта чуттєва інформація
-
Головне, що всі всіх зрозуміли (сподіваюсь) вкінці 🥹😁
-
Я чесно незнаю як воно виглядає, сьогодні не дочекалась аби то віконце відчинили. Єдине що- я спитала свого міграційного адвоката чи той скан підійде аби податись на новий study permit (дитячі паспорти) і вона відповіла, що ні. Тому оформила DHL
-
Ось так було в cuaet. Condition may be added upon arrival -це не означає, що це обов’язково. Тут чітко написано, що якщо є ця умова в ворк/стаді перміті чи візитор рекорді, то так ви зобовʼязуєтесь цю умову виконати. Але якщо її нема, то і забовʼязання нема. IRCC скаже, коли їм потрібен медогляд.
-
Добрий вечір! Ви писали про анулювання паспорта . В чоловіка була така сама ситуація. В липні подався на новий паспорт. І потім йому написали повідомлення що поки той не анулює, нового не зроблять. Тож раніше тут писали що треба звернутися де той паспорт отримувал. Але по факту це не працює ( Бо чоловік і заяви писав ( вони відповідають місяцями)куди тільки можна і доручення на друга робив щоб той ходив анулював. Нічого, посилали подалі і казали приходьте особисто, паспорт приносьте. Тому зробили як радили теж тут. Написали заяву в поліції місцевій про втрату. Головне там вказати номер і серію паспорта. Вам там на місці копію цієї бумажки дадуть , називається witness statement Напишете ще від руки чи роздрукувати, заяву до консула про втрату, і прохання анулювати. І передати все то в консульство. Не обов'язково особисто. Ми знайшли дівчину яка їхала в Едмонтон і попросили передати. Через 3 тижні паспорт вже був виготовлений. На хвилинку.....це був початок січня😂при тому що подалися в липні.