PR CUAET
-
Добрий вечір усім! Всі ми знаємо яка ситуація зараз з виготовленням закордонного паспорта тут, в Канаді. В Європі справи краще, оскільки там є "ДП Документ, " який вже має відділення в Іспанії, Італії, Німеччині, Польщі , Словаччині, Туреччині та Чехії. Є ідея, якщо ми всі звернемося до них з проханням, то можливо вони зможуть додати ще одну Країну в список і на цьому континетні. Для хто хоче підтримати ініціативу, ось їх електронна адреса та сайт [email protected]
-
Документи, які не є англ /франц треба перекладати сертифікованим перекладачем. В іншому випадку сенсу від них 0
-
Не буде
-
Тести - так, курси - ні.
-
@Smakoalex Alenka 👆
-
А скільки потім ще зайняло поки консульство його внесе в систему?
-
Вітаю! Скажіть, будь ласка, військовий квиток перекладати всі сторінки чи тільки там де є записи? Бо там кожна сторінка як бланк і наприклад на сторінці де бойові дії чи посади зазначаються нічого не вписано, що значить, що не був задіяний в бойових діях чи не займав посад. А якщо ті сторінки-бланки не перекладати, то в перекладі сторінки наче як пропущені будуть. Типу 1, 2, 5, 10… Пробачте за дурне питання 😅