Toronto Newcomers
-
Это какая то компания?
-
А рефералка на банк что даст?
-
И для чего письмо нужно?
-
Профсоюз есть?
-
Не за что
-
Community Legal Clinics, могут юридически оказать помощь бесплатно
-
Ontario Ministry of Labour
-
Они не должны отказывать в этом, но если откажут, вот что я накопал:
-
Просто я до этого ему звонила, он не брал трубку. Затем написала сообщение, что хотела бы обсудить мой перевод в другой магазин и провинцию, в котором я работала до, а также тему моего отпуска, который он не дал мне в прошлом году. Он три дня морозился, и сегодня я написала что увольняюсь.
-
Деньги заплатил за отпуск который не дал?
-
Ну тогда точно следует обратиться в министерство
-
Тут треба внести ясність: 1) якщо ви вже звільнилися, то Letter of employment (лист про працевлаштування) вам не дадуть, бо вже там не працюєте. Якщо офіційно ви ще працюєте певний час (якщо є така домовленість), то можуть дати Lrtter of employment, зазначивши обумовлену дату звільнення. 2) Але ви можете отримати Record of Employment, де буде видно скільки часу ви працювали, коли працевлаштувалися і дату припинення роботи. Для цього напишіть їм офіційний лист. Вони також зобов'язані надіслати такий лист у держ органи.
-
Дякую 🤗 Домовленості про відпрацювання певного часу, не було. Зачекаю ще свого менеджера, спитаю ввечері. Так мені потрібен саме документ де вказано дати праці. Коли питала в імігрційного консультанта, вона сказала саме letter. Дякую що написали правильну назву, буду питати в них цей документ.