Winnipeg for Ukrainians - chat
-
Сорри поднял панику раньше времени, в правах имя такое же как и в паспорте все норм))
-
Так а в укр паспорте как было написано? Как в правах или как в загран паспорте?)
-
Вроде да, договорился с аирбнб чтобы они открыли доступ к почтовому ящику
-
На английском тоже у меня пластиковая карта
-
мой случай, выше описал
-
В моем случае было другое- у меня паспорт- ID карта и написание имени отличалось в паспорте и правах (ну не было тогда закона как транслитировать ) - помогло просто обьяснение и демонстрация укр паспорта.
-
А если имя разное? Тоесть на правах Sergey а в ворк пермите как в паспорте Serhii?))
-
У меня был work permit с двойной фамилией по ошибке и хождение по разным офисам mpi ничего не дало. Система не берет разные фамилии с work permit и водительских прав, а ни один клерк не желает брать на себя решение по незапротоколированной ситуации. В банке было проще - они попали плечами "бывает" и взяли фамилию с иностранного загранпаспорта.
-
Скажите если хелс кард подавался онлайн, то должны на почту временную прислать или нет?
-
Я не знаю чем, закончилось дело у ребят. Как вариант, можно ходить по разным офисам MPI и надеяться что повезёт
-
Возможно, кому-то пригодится информация по cuaet, и первых шагах(на украинском) очень много всего, надо читать) docs.google.com/document/d/1YZR9rDNifqQumUjwUGC6Px7agDG0etslbzxoa9azHuI/edit#
-
Сказали, что если будет хорошо ездить, то выдадут полные.
-
Хотя слышали что одному человеку повезло, ему выдали временные права на три месяца
-
Потому что оригинал они забирают
-
Потом я звонила в их администрацию, ходатайствовала, уговаривала, объясняла, что Украина, права сгорели и т.д. Были непреклонны. Сказали что нужен физический оригинал
-
Пытались, ходили в MPI, показывали скан и заверенный иммиграционным центром перевод. Отказали
-
Там мест уже не было ровно в 9