Українська Канада
-
зрозуміла дуже вам дякую вже 7 тиждень чекання пішов..
-
Так. Вони самі запропонують Вам варіанти отримання паспорта.
-
тобто, поки я чекаю повідомлення з візового? а потім уже питаю, як я маю забрати паспорт? так?
-
Питання звучить які були поїздки за останні 5 років а не які з поїздок ви можете підтвердити печатками у паспорті. Я вказував усі поїздки хоча фотографував лише першу сторінку закордонного паспорту
-
Доброго дня! Кур’єрську доставку потрібно оплачувати тільки з візового центру до місця, де Ви чи Ваш представник проживає. Доставку паспорта з посольства у візовий центр не потрібно оплачувати. Після того, як Ваш паспорт буде доставлений у візовий центр, Вам прийде повідомлення, що паспорт готовий, щоб його забрали або ж Ви можете оплатити курєрську доставку( Вам надішлють рахунок, куди перерахувати гроші).
-
Хто живе/жив в Торонто/Оттава? Що можете сказати щодо цих міст? Де краще іммігранту?
-
добрий день підскажіть будь ласка, як вийти з ситуації, якщо не оплатили кур*єрську доставку назад паспорта у візовий? паспорт у посольстві, він має прийти у візовий і потім доставка? чи з посольства мав бути оплачений чек? сама знаходжусь в Україні паспорт відправляла у Варшаву
-
Добрий ранок! Дуже потрібен перекладач для сертифікованого перекладу документів. При прийомі на роботу потрібно. Торонто. Дякую.
-
це тільки в Канаді, чи в інших країнах також?
-
В мене були поїздки, я не зазначала особо, бо робила всеодно в кінці фото паспорту, і штампів де переходила границю Тому думаю нічого зазначат не треба, якщо в паспорті тим паче нічого немає
-
Ще одне питання якщо зробив новий закордонний паспорт, в ньому нема жодного штампу про подорожі, чи треба їх зазначати коли запитується про країни де ти буд за останні 5 років ?
-
Ахаха приблизно як ¡ в нас)
-
подача 25.07, очікування після біометрії 2,5 місяця. Кілька днів тому забрав дитячі паспорта
-
Теж саме👍
-
як давно це робили ?
-
Не перекладав жоднісінького документу. Візи вже вклеєні.
-
Дякую 🤝
-
Не треба, тільки переклад
-
Доброго дня, підскажіть будь ласка, заповнюю форму для CUAET, зараз необхідно додати скан копії документів, у мене паспорт внутрішній старого зразка. Знаю що треба зробити переклад на англійську Чи потрібно нотаріально завірити переклад ? Дякую
-
Чесно не дуже вірив, що так багато наших співвітчизників навіть не намагалися вивчити англійську мову. Мандрую кілька діб і за весь цей час лише кілька людей з українськими паспортами хоча-б намагалися комунікувати з оточуючими на англійській мові. Всі інші не знайшли часу вивчити базових фраз і навіть правил проходження митного контролю і гнули свою лінію здебільшого російською мовою(!). З малої вибірки в нехай два з половиною десятка людей, не включаючи мене, лише п'ятеро мали хоч початкову, але англійську, достатньо щоб зрозуміти що від них хочуть. Це, на хвилину, всього одна п'ята. Люди, вчіть мову, ніхто не буде приносити Вам все на тарілці виключно через колір Вашого паспорту.
22 Jan 2023, 19:22
6801/125890
19 days ago