Українська Канада
-
До чого тут гугл перекладач? Давайте розбиратися в Україні є право отримати ділянку землі але не всі її отримали і деяким людям було відмовлено в цьому праві. Тут теж сама ситуація у вас є право запросити робочий дозвіл. Але це не є гарантією того що вам його дадуть. А також подумайте, якщо з вашоі риторики цей лист не потрібен бо все дає офіцер, то нахіба його прислали?
-
Можливо не варто так покладатися на Гугл перекладач? Рішення прийматиме офіцер у аеропорту прибуття( і це може бути ТАК як і НІ)
-
Ви хочете посперечатися? Ще раз читаємо уважно. Написано що лист підтверджує право на отримання вп. Не дає вп, не дає право працювати, а лише право на отримання. Валідність цього листа- 3 роки з дати отримання рішення про візу. Тобто якщо ви приїдете сюди до дати валідності цього листа, ви маєте по приїзду право на отримання ворк перміту. Все. Що ви хочете довести?
-
Вибачте, що турбую, але хотіла б впевнитися: ( відправляти буду із однієї країну в іншу паспорти) - В конверт треба: паспорти, лист із вимогою про подачу паспорту, дві копії кожного паспорту, квитанція про сплату зворотньої доставки, і все? Платити за зворотню доставку треба за кількістю заявників (2)? Чи можна заплатити через Приват24, хоча там квитанція буде на українській мові? Дуже терміново! Допоміжіть, будь-ласка, дякую!