Українська Канада
-
До теми офіційної і неофіційної роботи. Не забувайте, що все, що ви вписуєте, залишається в системі назавжди. І якщо зараз перевіряють не так ретельно, то у випадку подання на pr це все може вийти на поверхню, і тоді вже в вас можуть запросити детальні данні по роботі
-
Добрый вечер! Если на латвийской границе неправильно транслитерировали фамилию сына и вклеили визу в загранпаспорт жены (вместо Y - буква I). А при подаче заявки CUAET при заполнении анкеты на сына (2 года) указали правильную транслитерацию. Это несовпадение в латвийской визе - не будет проблемой ? Вьезжали в Латвию на базе свидетельства о рождении украинского. ФОто с визой прикрепляли также в CUAET