Українська Канада
-
Окей, дякую
-
Я б вам порадила: 1. Прикріпити завірений переклад 2. Написати пояснення чому в вас перший переклад не був завірений
-
Напишіть мені, будь ласка , у приват нюанси, як знаходили учбовий заклад, і писали лист чи телефонували, дякую Бо по навчанню студентів взагалі ніякої інформації, на жаль...
-
Все правильно, лиш трохи важко такий текст читати
-
Її обіцяли взяти безкоштовно в одному закладі. Але їм потрібен study permit
-
Він у мене вже майже тиждень
-
Розкажіть будь ласка які дії та повідомлення та як саме будуть приходити коли здали паспорт на вклейку візи ?
-
Meni zdayetsya, ya pobabchyla v vashomy poyasneni, sho vy dodalu pereklad dozvoly, ale ofiziyno ne zavirenuy. Pravulno? Mozhe ya ne tak shos zrozumila.
-
А якщо комісару сказати, що їй потрібен Study Permit - відмовить, чи може переробити?
-
Який завірений переклад?
-
Vubachte, vashe imya nepravylno napysala.
-
Ronan, a vy mozhete zavantazhyty zavirenuy pereklad zara?
-
До 18 - не певен. Студентом можна стати і після 18). Але отримали листа, що в неї дозвіл Work permit.