Українська Канада
-
В Варшаве отправили местной почтой, когда будет готово, будем забирать сами в визовом центре
-
Всё в одном конверте
-
Скажіть будь ласка якою фірмою відправляли, і чи вкладали квитанцію про сплату зворотньої посилки, чи самостійно потім забирати у віз.центрі?
-
Не ризикнув так, бо хто зна...
-
Врішив експерементально, з бубном, вибравши наугад і потім, повертався назад, граючись зміною одного із імен. Обраний варіант залишався обраним.
-
Чтобы было оформление через трудовую. Если есть связь с работодателями, можете уточнить, были ли вы оформлены и с какого по какое число конкретно
-
Спасибо, попробую. Официальную, значит с рабочим контрактом или как?
-
Там вроде, если правильно помню, есть табличка, в которой указано, что обучение считается единственным родом занятий на период обучения. Попробуйте поставить работу сразу после завершения обучения. И пропусков не должно быть. От месяца в месяцу. В июле учеба закончилась сразу с июля либо работа, либо unemployed И работу писать только официальную
-
Т.е. не должно вообще никак перекликаться с учебой? Если я до июня 2013 училась, а потом сразу нашла неизменную работу, то что в этом случае писать? Я уже по-разному пробовала, не пропускает...
-
Друзі, а хтось стикався, як визначити основного апліканта, коли однакові імена з дитиною. В якому порядку відобажає, щоб не помилитися:/
-
вибачте, але я не знаю. Нам у консульстві сказали, що можна принести його і ми так і зробили. нам так було зручніше.