UA to Canada CUAET
-
А мне и не нужно ничего доказывать - я просила указать где размещено требование на сайте. Причем ощущение, что собеседники не совсем понимают о чем речь: обязательным документом, скрин которого нужно прикрепить по программе куаэт, является ТОЛЬКО загран. Все остальное опциально и прикреплять изначально вообще не обязательно. То, что у кого-то запрашивают переводы, относится к каким-то субъективным требованиям именно по этому аппликанту, как например гражданские отношения доказать. Поэтому мне вообще неясен спор о переводах тогда, когда даже сам оригинал нигде не требуется.
-
Не має новин про wp після 31.03.2023?(
-
отвечу на ваш вопрос дабы закрыть тему: в анкете не указано, что документы должны быть на анг/фр. также как и не указано, что саму анкету нужно заполнять на анг/фр. - это common sense. анкету подают на английском, тут common sense срабатывает, а в разрезе документов нет, почем-то.
все согласны, что есть одобрения без переводов, есть с переводами. и каждый решает, тратить ли время на переводы в начале. считаю, что тема закрыта
-
Вы это серьезно?)) Мне уже как-то удалось побывать в консульстве в Берлине 😂😂😂
-
добре, дак а скільки чекати приблизно
-
Так же 2 месяца уже ждем
-
Всем привет, родителям пришла foil-less виза, хотим вклеить в паспорт. Сейчас они находятся в Украине. Можно ли с Украины отправить паспорт в визовый центр в Польше?
-
Я біо задала 17 травня, а запит на паспорт прийшов 18 липня
-
еще раз: в разрезе КАКИХ документов и о каких переводах вообще спор, если единственным доком обязательным к предоставлению является ТОЛЬКО загран?)) Никакие свидетельства нигде по программе куает никто не требует и запрашивают их дополнительно в переводе далеко не у всех - это субъективный фактор, известный одному офицеру, точно как доказательства гражд.отношений, и не обязывает никого ничего прикреплять в переводе на этапе аппликации. Энтузиазм "подать все и сразу" это прекрасно наверное, но не стоит его навязывать другим потому что у программы есть свои четко обозначенные требования. Действительно этот спор ни о чем стоит закончить)
-
а треба лише загран і все, вам вже відкрили, вірно
-
я серьезно - сама подала неделю назад на второй паспорт и закрыла вопрос с какой угодно длительной вклейкой. И еще: в вашем комменте НИГДЕ не написано, что Вы в Берлине или еще где-то там.
-
Можете ответить на такой вопрос? Если у меня есть только внутренний паспорт книжка, стоит ли мне переводить этот документ?
-
Та да, я поэтому и вопрос задал с такой проблематикой. Второй паспорт заказать, это классная штука, но если находишься непосредственно в Украине. У нас в Германии, такие вопросы с получением дополнительного паспорта, так быстро не решить (((
-
этого не знаю - с внутренними паспортами все же отдельная история, но именно в этом случае (если по программе нет четких инструкций) я бы лично перевела и подала вместе оригинал и перевод.
-
Ну я же находясь в России все очень быстро получила) поэтому странно…. Паспорт отправляла в Лондон
-
если это единственный документ, который вы имеете и который подтверждает ваше гражданство, то его переводить нужно, ведь он доказывает то, что вы гр.украины. документы должны быть читаемыми на анг/фр.
-
Подавали в конце марта в спб, все сделали за 3 недели.
-
Вы подавались отдельно друг от друга не как семья ?
-
Правильно, потому что это логично. Ведь он на украинском. И просто будет понятнее о чем документ..я не думаю, что все офицеры лингвисты))) Думаю, что просто для нас сделали небольшое исключение и поэтому доки без перевода принимаются, потому что у нас кризисная ситуация и нет времени ждать перевода. Спасибо за ответ.
-
Отдельно к сожалению, но с моему аккаунта) мы просто ещё не расписались к тому моменту и за него подали сразу после росписи
105443/286339