UA to Canada CUAET
-
учитывая, сколько за последний год стали стоить контейнерные перевозки - дешевле заплатить за перевес в самолет
-
Из России до войны почтовые посылки доходили обыгчные. Несколько месяцев шли, но все приходило.
-
Украинский, Есть перевод заверенный на немецкий
-
если скрыть второе гражданство - это легкий способ получить бан на пять лет за misrepresentation. к тому же я уверен, что его наличие не будет проблемой
-
Ребят, у меня одно с адресами беда такая?
-
у мене була така помилка
-
С какого числа обозначить свое гражданство в Украине, если я живу в ней с 3-х лет?
-
Большая просьба пояснить мне ,что из этого код,а что сам номер телефона ,номер Венгерский, немогу разобраться и ошибиться не хочется ,спасибо
-
+36 код, остальное номер
-
Друзі, а є якісь терміни дії нової програми? Я ніде не бачила, але не хотілось би спізнитися
-
Спасибо! Тогда буду честно указывать о наличии двух гражданств, правда прикреплю еще УКРАИНСКИЕ права
-
Проще всего оперативно перевести сертифицированным в Канаде переводчиком - тогда не нужно нотариальное заверение. На практике шлете ему скан, а он вам - скан перевода с подписью. Обычно занимает несколько часов (но у меня опыт только с переводами с русского). Можно связаться с переводчиками вот из этого списка и уточнить срок.
-
В Канаде сейчас середина дня - должны отвечать оперативно.
-
подскажите, если мне есть уже 18, меня могут подавать как ребёнка? едим семьёй или мне надо отдельно?
-
Не будет. У меня русское гражданство - мои иммиграционные документы оформляют нормально, пришел апдейт уже после начала войны.
-
у кого-то есть еще глюк по опыту работы и учебы?
-
на данный момент нет таких ограничений
-
а National identity document надо переводить???? вообще если
-
Если муж и жена - граждане украины, всё равно нужно переводить свидетельство о браке? Или проще податься каждому индивидуально?
-
Документы все должны быть переведены, или только те где на русском/украинском?
2491/287525