UA to Canada CUAET
-
У нас ребята писали реальную работу вне зависимости от того, были ли устроены официально
-
Тут требуются переведенные документы, доказательства платежеспособности и многое другое. Это программа не похожа на помощь беженцам в одних трусах, уж извините за правду. Может я не так выразилась, но вопрос был именно как оформить, чтобы не получить отказ. Естественно этот шанс это Надежда для многих.
-
Уверены, что не пропустили? Если комфортно скинуть скрин в личку, могу проверить.
-
Вряд ли, конечно.
-
Вообщем с адресом беда полная 🤷🤷
-
Эта большая проблема случается с многими жёнами:)))
-
Перевод проще всего заказать у сертифицированного в Канаде переводчика, тогда не нужны нотариальные заверения. У вас на каком языке свидетельство о браке? Русский или украинский?
-
В истории адресов? Да, мы указывали даже адрес гостиницы.
-
Я свои 2 шкафа отправляла почтой - вышло дешевле по сравнению с остальными вариантами. Все дошло, хоть некоторое и шло месяца по 2.
-
В чем беда?
-
Не лениться и полистать чат. Хотя бы для дальнейших вопросов. Вот ссылка ircc.canada.ca/visit-visiter/en/get-account-ircc-portal/
-
может кто-то подсказать, пожалуйста, можно ли сдать биометрические данные в Грузии?
-
Вопрос если есть даа гражданства рос/Украина программа меня пропустит если указывать только украинское гражданство
-
за время этого проживания набираете баллов для того чтобы соответствовать условиям и подаетесь на общих основаниях по какой-то из программ