Канадський Марк Chat
-
Вітаю! Допоможіть розібратись. При заповненні анкети для дружини, чоловіка і 2-х дітей, де розділ кількість членів вказували лише дорослих, тобто 2 members. Дітей не додавали окремими учасниками. Вкінці лише завантажили їхні закорд.паспорти і свідоцтва. Це помилка? Щиро дякую!
-
Так помилка
-
У вас діти не члени родини ?
-
Звичайно. По телефону або зайти особисто.
-
Справку если берете в Мрэо у нас не переводите , смыла нет . Там уже на месте в Канаде есть лицензированные переводчики которые это сделают и это будет котироваться . Скорее всего эта справка и не нужна ( Внимание только если у вас права пластик , нового образца , если старого то нужна 100%, но переводить уже там
А ещё момент если вы в Украине ездили на Авто и вы оформляли страховку то наберите в свою страховую попросите тоже справку что у вас не было проишествий , это может сказаться на стоимости страховки в Канаде в лучшую сторону . Берите либо на Украинском языке и уже в Канаде переводите либо просите сразу на английском. Естественно с печатью страховой компании .
-
Не для всіх, так як велика кількість не бідних українців їде Канаду.
-
Доброго дня. Підскажіть, будь-ласка, я перукар( 10 років стажу), чи важко нашим співвідчизникам влаштуватися на работу в місцеві салони краси? Ніде не можу знайти цю інформацію.
-
Яку інформацію? Без різниці якої ви національності для пошуку роботи чи в чому питання?
-
Вибачте, можливо я не правильно написала. Просто в деяких країнах наші перукарі дуже цінуються, а десь дуже важко влаштуватись . Чи є можливим влаштуватись на работу перукарем в Канаді?
-
Так ніхто не питає вашу національність тільки навички та мову