Ванкуверская Беседка
-
Простите, из числа каких ?
-
ну об этом я и говорю, что перевод и оригинал - две большие разницы. Бывает не только лень, но и откровенная лажа. Ну и просто неточности ввиду опять же отсутствия идентичных понятий. Взять даже какие-нибудь имена героев: Невил Долгопупс или как там оно было... почему тогда не Гарри Горшков?)
-
Ага, перевод имен всегда особо доставляет 😁
-
Гарик 😂
-
Нее, Горшинян
-
Абсолютно согласна
-
New Westminster
-
100%
-
А точно, перепутал с Сюррей.. значит в Саппертоне )