Ванкуверская Беседка
-
Мы выезжаем 31ого. Но искать-то нужно раньше, получается за плюс-минус две недели придется заплатить и тут и там.
-
Ну да, У меня был ещё другой вариант: свезти всё с storage, переехать на легке, перевезти всё со storage. Но 3 дня переплаты мне показались проще по заботам.
-
Брентвуд за виннерсом?
-
Ребят, всем привет! А я что-то запутался - какой лимит по скорости в construction zone? 40 km/h unless other specified?
-
Везде по разному. Как захочет Construction site и какая будет договоренность с road authorities
-
Спасибо!
-
По правилам вроде 30, на тесте ехала 30
-
Ребят, кто доучивался/переучивался в местном ВУЗе:
есть ли подводные камни с требованием "Transcripts sent directly from your institution in a sealed envelope"?
Мой украинский ВУЗ готов отправить копии, но только на украинский адрес, без перевода на английский и т.п. "Голые" ксерокопии дипломов.
Т.е. лучшее, что я смогу предоставить в местный ВУЗ - запечатанный конверт с украинскими адресами и украинскими документами, и к конверту отдельно приложить копию перевода на английский, который у меня ещё со времён иммиграции...
Прокатит такое, не прокатит?.. заранее спасибо.
P.S. Конкретных планов переучиваться пока нет - так, подстилаю соломку...
-
По моему это требование для тех кто закончил предыдущее образование в Канаде. Если вы заканчивали свое первое образование не в Канаде, там другие требования. Лично я не встречала таких требований при поступлении в канадские колледжи или универы . А куда вы поступаете, где такие требования ?
-
Я не поступаю, просто интересуюсь программами местного ВУЗа, который в 5 мин езды от дома - Kwantlen Polytechnic University. Думаю, если пойду учиться, то туда.
В admissions requirements по многим программам нужно предоставлять копии дипломов в "запечатанном конверте с печаткой ВУЗа".
Примерно такое же требование было и в местной инженерной ассоциации, но там по итогу приняли копии от WES'а (не assessment, а копии дипломов к нему прилагавшиеся). А эти товарищи прям настаивают, что делают свои внутренние assessment вашего образования и т.д. Вот и стало интересно у кого как с поступлением было...
-
Для иностранных вузов тоже? Там обычно есть поправочка, типа , если вы закончили ВУЗ за пределами Канады, то пройдите по другой ссылке . И да многие делают свою оценку предыдущего, но копии диплома, переведенного на английский и заверенного нотариально было достаточно, например и в BCIT и в Capilano да и в langara тожеи
-
Спасибо, что поделились. Интересно, чем руководствуется Kwantlen выдвигая такие "жестковатые" требования к проверке дипломов...
Т.е. по вашему опыту в других ВУЗах с этим попроще? Мне вот ещё интересно как государственный от частного отличается. На youtube канале Яны из Ванкувера недавно было интервью с женщиной, которая рекомендовала не тратить много времени на "полноценное" переучивание в Канаде. Мол, если знаете своё дело, идите в частный колледж за корочкой уровня associate, и вперёд работать.
-
Не знаю если честно чем они руководствуются, чуть позже гляну из сайт, даже интересно стало. 😊
-
Где-то в канадакакнадо пробегала информация что можно отправить документы себе на адрес в Украина и потом на распечатывая конверт отправить им. Но это не точно, лучше дополнительно поискать. Может еще их устроит переведенный заверенный апостиль из apostille.in.ua/
-
Спасибо. Да, на сайте ВУЗа говорится, что они принимают конверты из рук студента при условии, что конверт не распечатан.
Это по сути единственный доступный мне вариант. Но в этой схеме не совсем понятно как быть с переводами дипломов. Если с дипломами всё так строго, то и перевод сделанный украинским переводчиком в 2018м их вряд ли устроит...
P.S. Я понимаю, что проще всего позвонить в ВУЗ и обо всем распросить, я так и сделаю. Но хочется понимать как этот процесс проходил у других, а то знаете, иногда консультанты из приемной комисси могут по-разному доносить информацию...