Ванкуверская Беседка
-
А я "тоуить" вообще не понял. Это как с названиями: напишут на русском, а ты потом найти не можешь это место, потому что написание надо
-
Я бы понял претензии когда уже существующие слова намеренно заменяют английскими, как это сейчас в России модно . «Саунд» «прайс» «сорри», даже «фак»)
-
Молодёжный сленг в основном английскиие интернет сокращения, причём они сами зачастую не понимают оригинального значения. Например «рофлить» «ливнуть»
-
Сорри - быстрее или типо "не извинился".
А про "фак" было давно прикол:
- а почему на нашем форуме не банят (тоже кстати не русский термин) за 'фак'?
- ну иностранный мат как бы не наказуем. :-)
- Тоди пишов ты нахуй.
-
Как то читал давеча про "стиляг", так у них там сленг был почти весь из английского.
-
Ахахаха
-
Так и сейчас так
-
А если, towed вместо тоутить "Блин, машину towed 🆚 оттоутили".
-
Оттоуили я говорю)
-
Гуд ивнинга☮
-
Май инглиш литл, бат итс гетинг гудер энд гудер эври дэй
-
🇨🇦🤟🏻
-
Вот вам видео в тему Русский телеканал в Торонто
youtu.be/Kqd7k5F-YBI
-
Утомляете, чесслово.
-
С вопросами языкознания.
-
Народ, а кто-нибудь сталкивался с получением груза в аэропорту Ванкувера без авто? Есть в городе какой-нибудь сервис, чтоб довезти небольшой груз из аэропорта в город? Муверов не хочется, там пол-куба всего. Забрал бы сам, но у меня как раз 90 дней истекли, а местных прав ещё нет.
-
И вот ещё
youtu.be/WS2kfDmSoYI
-
Господин Набоков, сорян
-
Можно еще почти полтора раза написать спс.