Ванкуверская Беседка
-
Да это то не проблема сказать слово на английском, которое забыл или не знаешь на русском. Но на английском его сказать , а не черти на каком ломанном, придуманном языке , да ещё и с русским окончанием. Вот это реально бесит .
Особенно когда некоторые английского то толком не знают и приехали вроде только вчера и уже начинают выворачивать в свою новую речь, свои 15 английских слов, которыми они владеют причем не в совершенстве. Вот тут уж просто смешно. И грустно одновременно.
-
Интересно Получается что у русскоязычных и англоязычных источников разная классификация?
-
Когда вас реально бесит как кто-то говорит на своем родном языке, это больше история про вас, чем про говорящего :)
-
По моему вы не поняли смысл моего сообщения.
-
Скрин выше с тобой не согласен)
-
И звонят они на пелефон
-
Ну типа того) люди говорят как им удобно, живут как им удобно — беситься из-за этого странно, такие вещи стоит принимать
-
-
Так-то все славянские языки тоже в индоевропейской семье.
-
Понятно В любом случае смешение французского и английского более естественно, чем русского и английского на мой взгляд Сама Англия несколько веков же по-французски говорила, если я правильно помню
-
Хм. Ну давайте ещё раз объясню . Меня бесит, не то что люди разговаривают на своем родном языке, а то что люди разговаривая на русском , и забывая какое то слово, заменяют его не на английское слово ( что было бы логично) а придумывают какое то новое уникальное слово, состоящее на половину из английского , но почему то с русским окончанием.И начинают произносить коверкая оригинальное английское слово Например,: у нас на районе много киндегардеНОВ, или хауЗОВ..ну так так далее . Вот это реально смешно.
-
Пришлось гуглить, оказалось что это просто dorm)
-
Билдингов))