Вінніпег для українців Канада
-
А детальніше це можна дізнатись?
-
Добрий ранок . Ці допомоги впливають на PR в майбутньому ? Чи ні?дякую
-
+12048814986 Светлана
-
youtu.be/VqMVsZCGdPY
-
Кращі оператори за площею покриття (аналог наших Водафону з Київстаром) - це Bell та Telus Rogers - гірше покриття, але дешевше, типу як Лайф Є ще купа віртуальних мобільних операторів (Fido - це віртуальний оператор Rogers, наприклад) - вони підписали контракт із більшими операторами і використовують їхню мережу, щоб перепродавати їхні послуги але за дешевше, бо вони менші
-
www.facebook.com/bohdana.stepanenko
-
Добрий ранок . А сертифікати майстра манікюру теж перекладаються на цьому сайті?
-
Доброго дня всім. Таке питання чи впливає Англійська віза на відкриття Канадської??
-
Оцінюється лише післяшкільна освіта Курси не оцінюють А, і звичайно wes нічого не перекладає з української на англійську Я свій диплом бакалавра перекладав у перекладача перед відправкою у wes
-
Доброго дня Вибачте що повторно турбую, але мені знайомі радять перекладені документи все ж таки нотаріально завіряти в Україні. Чи марна трата часу і грошей? І що ще крім свідоцтва про народження, диплому, довідки про несудимість потрібно перекласти?
-
Дякую. Мене можуть взяти на роботу майстром манікюру . Але просять щоб в мене був сертифікат канадського зразка. Направили в центр заповнити заявку . Там спитали чи я хочу бути сертифікованим майстром ? Я відповіла ,так . То виходить ,що мої сертифікати, по яких я пройшла навчання і мала роботу в Україні ,стаж 5 років - тут не дійсні? І їх перекладати не потрібно на канадські ? Не маю кого запитати ...
-
Доброго дня, шановні! Підкажіть, будь ласка, куди можна віддати дитину на вокал? (Вінніпег) Сину 5 років, хоче співати🎶🎙
-
Схоже вони хочуть, щоб ви перевчились і отримали канадські Я перепитав би - чи підійдуть їм переклади Якщо ж ні, то спитав би які саме канадські сертифікати вони визнають Справа в тому, що в Канаді частина професій є сертифікованими, тобто є організації, які дають дозвіл на роботу за цим фахом - це аналог професійної освіти, наші коледжі Просто не диплом бакалавра скажімо, а сертифікат
-
В принципі, усі документи українською треба перекладати англійською і завантажувати оригінал і переклад
-
Ось список документів для Express Entry t.me/uccmb/73405
-
А стосовно списку документів - це все залежить від програми, за якою подаєтесь. Коли дійдете до етапу завантаження документів, вам дадуть список і час на їхню підготовку
-
Так, звичайно, у тих, хто вимагають від вас документи
-
Дякую . Це треба питати роботодавців ?
-
Не треба засвідчувати - я пройшов процес імміграції і нічого не засвідчував, був лише переклад з української на англійську на фірмовому бланку бюро перекладів, із контактними даними, підписом, печаткою та "клятвою", що усе перекладено вірно
-
Дякую
21 Jan 2023, 07:33
7083/89620
about 3 hours ago