UA in Canada | CUAET🇨🇦
-
Ищу людей на удалённую ра6оту Занятость несколько часов в день🕰 Можно совмещать с основной работой! Мой интерес это процент от прибыли! Желающих попробовать жду в ЛС
-
Ищу людей на удалённую ра6оту Занятость несколько часов в день🕰 Можно совмещать с основной работой! Мой интерес это процент от прибыли! Желающих попробовать жду в ЛС
-
Вітаю, підкажіть як це відбувається? Чи треба кудись заздалегідь писати? Чи в аеропорту приймають?
-
Ласкаво просимо, Sebastian Wilson! Перед початком спілкування, ознайомтесь з правилами чату: 1. Мова спілкування в чаті — українська, англійська. 2. Пропозиція будь-яких платних послуг без попереднього погодження з адміністрацією заборонена. 3. Без особистих образ та спаму. 📌Навігація по чату — t.me/cuaet_chat/38
-
Ласкаво просимо, Brayden Bélanger! Перед початком спілкування, ознайомтесь з правилами чату: 1. Мова спілкування в чаті — українська, англійська. 2. Пропозиція будь-яких платних послуг без попереднього погодження з адміністрацією заборонена. 3. Без особистих образ та спаму. 📌Навігація по чату — t.me/cuaet_chat/38
-
Ласкаво просимо, Alexander Wilson! Перед початком спілкування, ознайомтесь з правилами чату: 1. Мова спілкування в чаті — українська, англійська. 2. Пропозиція будь-яких платних послуг без попереднього погодження з адміністрацією заборонена. 3. Без особистих образ та спаму. 📌Навігація по чату — t.me/cuaet_chat/38
-
Ласкаво просимо, Jeromy! Перед початком спілкування, ознайомтесь з правилами чату: 1. Мова спілкування в чаті — українська, англійська. 2. Пропозиція будь-яких платних послуг без попереднього погодження з адміністрацією заборонена. 3. Без особистих образ та спаму. 📌Навігація по чату — t.me/cuaet_chat/38
-
Доброго всім часу доби! Питання про переклад документів - свідоцтв про народження, про шлюб, дипломів, довідок про щеплення дітей - чи є потреба робити саме нотаріально завірений переклад, чи признаються в Канаді печатки українських нотаріусів? Чи достатньо зробити переклад просто з печаткою Бюро перекладів або взагалі без печаток? Хто стикався, чи варто витрачати на це гроші? В нас велика родина і багато документів, не хочеться марно їх витрачати. Дякую всім за описання реального досвіду Канаді )
-
Якщо для IRCC, то свідоцтва про народження і шлюб я робила завірений нотаріусом, Диплом - залежить для яких цілей. Просто переклад, якщо не будете робити переоцінку в Канаді, та робити через WES якщо потрібно переціонка. Там ні нотаріус, ні бюро не годиться. Тільки WES. Щеплення - просто переклад, але перед тим як перекладати все одно запитайте у медсестри в школі, чи де ви збираєтеся надавати цю довідку
-
Для IRCC - це Ви маєте на увазі той період, коли Ви тільки подавали на візу CUAET?
-
Подавали на візу, змінювали статус, подавали на ПМЖ
-
Тобто у Канаді печатка українського нотаріуса теж має силу, чи достатньо було б печатки Бюро перекладів?