Winnipeg for Ukrainians - chat
-
Це мені допомогло
-
Подскажите, а свидетельство о браке если переводить самостоятельно, где потом нужно заверить?
-
Кто снимал ограничения по ворк пермиту? Можете помочь? Не могу разобраться.
-
Я не знаю ,чи спрашивает хтось про эту карту
-
Дуже дякую. А ще одне питання чи потрібно карта прививок з України якщо дитині 16 років?
-
Перевод делается в той же форме,что и оригинал
-
Не надо заверять
-
Вы подходите к столу волонтёров,не заметить его невозможно, и там на столе вся информация. Там же будет номер телефона,куда звонить Звоните и вп присылают машину за вами
-
Тобто якщо я знаю як транслетирувати все, то не потрібно завіряти в нораріуса мокрою печаткою? І чи переклад робиться в довільній формі чи є певні стандарти
-
підкажіть, будь ласка, якщо приліт 23:44, думаю навряд там будуть волонтери, які наші дії?
-
Конечно надо перевести. Это может сделать любой ваш знакомый,который знает английский
-
ВОПРОС ❓Кто-нибудь менял свой воркпермит после прохождения медицинского обследования в Канаде? В новом должно быть разрешение на работу в детских и мед.учереждениях . Куда идти и где менять?
-
Підскажіть, будь ласка, чи потрібно робити переклад свідоцтва про народження дитини для подачі її документів у школу
-
Нет, селят по приезду где есть места
-
Это ясно, но где точную ин-фу взять.... Не охото 2 недели терять
-
Прививка нужна с 12ти лет
-
Привіт. А можна якось завчасно забронювати готель безкоштовно, чи вони тіки по приїзді розселяють?
-
Ребята, подскажите где можно точную и-фу узнать. Мы с мужем вакцинированные, ребенок нет (13 лет). На ресэпшене в Хилтоне сказали, что должны всей семьёй сидеть на карантине, волонтеры говорят нет? Где узнать?
-
Вебінар записували, тому думаю можете спитати у @RooslanaZodek де його можна буде переглянути
-
А я реєструвалася, але показувало що я я в черзі. Но не вийшло послухати...
21 Jan 2023, 23:31
43690/186904
15 minutes ago