Winnipeg for Ukrainians - chat
-
Дякую! "местного сертифицированного переводчика" - це канадського чи можна українського?
-
Всім привіт! Підкажіть, будь ласка, старе ламіноване водійське посвідчення 2000р. для обміну на канадське треба перекласти, наскільки я розумію? Ніколи із цим не стикався. Це має бути якийсь особливий переклад, завірений нотаріально, апостиль, чи ще щось таке? Якщо я його сам перекладу, то такий фокус не пройде?
-
Сыроежкина ножка очень червивая оказалась
-
Спасибо
-
Спасибо!
-
Это очень хорошие ребята
-
Я когда продавала, мне многие советовали без safety продавать, якобы покупатель тогда сам сделает и мне платить не надо. Я все равно сделала.
-
Механики
-
Ростислав (204) 979-0404
-
Владимир +1 (204) 295-0167
-
На русском точно говорят и safety тоже делают. Если покупаете без safety, то нужно будет за свой счёт всё до ума доводить и потом на учёт ставить. Но может быть и такое, что продавец просто не хочет деньги тратить на safety (~$150-200)и продаёт без нее, а машина (если достаточно новая) может по ней и так пройти
-
Подскажите телефон или адрес механика, желательно украино- или русскоговорящего, для проверки машины для safety. И сразу вопрос: как здесь продают и покупают машины без сейфти? Их ведь нельзя перерегистрировать🤔