Імміграція до Манітоби
-
Яка може бути інтонація в тексті повідомлення? Я писав з усією повагою до вас і без краплі зневаги. Інтонація, яку ви сприйняли як негативну, це лише те, як ви прочитали те, що я написав. Безумовно, я вдячний за те, що люди намагаються допомогти.
-
В заявці вказано що статус зберігається до дати дії листа (27 липня) або до рішення ircc по моїй заявці в залежності від того що настане першим. Першим настав час закінчення строку дії листа, тобто статус вже не дійсний судячи з того що написано у листі. Що саме ви хочете щоб я вивчив про статус maintained status?
-
А скільки часу приблизно пройшло з дати написання листа їм на веб форму?
-
До чого тут мій старий ворк-пермiт? Я не запитував про старий. Мене цікавить заявка на новий. Що стосується вашого досвіду, то ви нічого з приводу старого ворк-пермiту не писали, а тільки те, що лист дійсний до дати або до отримання нового ворк-пермiту. Тому я вас виправив і написав що це не так, тому що лист дійсний в такому випадку в залежності від того, що буде першим (дата закінчення строку або отримання нового перміту).
-
Супер. Дякую! У вас також розгляд заявки був більше пів року?
-
Можете, будь ласка, поділитися посиланням на веб-форму?