Імміграція до Манітоби
-
Добрий день! Підкажіть, будь ласка, хто перекладав довідку про несудимість, як коректно перекласти тут слово "Відсутні"? (Нижче додаю скрін). Обираю між "absent", "no records", "no", але підозрюю, що є ще десяток варіантів. Можливо хтось перекладав через агенції, як вам там написали? Дякую за допомогу!
-
А ім’я?
-
НI, маю на увазі, яке ім’я?
-
A у Вас?
-
Так
-
А в листі, який прийшов як дозапит, хто написан? Перед словами «agent….office Sydney»?
-
Так..
-
Схоже у нас з вами один офіцер))
-
Для українців за кордоном запускають систему «е-Консул». Обіцяють пришвидшення послуг на 30-80% Кабмін ухвалив постанову про інформаційно-комунікаційну систему «е-Консул», яка має покращити якість й оперативність сервісів МЗС для українців за кордоном. У Міністерстві закордонних справ повідомили, що створили цифрову платформу, на якій в закритому режимі зараз тестують такі послуги: оновлена електронна черга; електронні кабінети заявника та консула; автоматизовані пілотні послуги у сфері нотаріату; оформлення довідок тощо. Анонсують, що українці зможуть скористатися оновленою системою вже цьогоріч. Нині вона проходить безпекові перевірки, тестування на наявність вразливостей, міцність алгоритмів шифрування даних та стійкість до пікових навантажень.
-
Дякую за інформацію!
-
Вибачте, а який у Вас був дозапит?
-
Дякую!
-
Дякую👍
-
Аааа, зрозуміло))) тоді нехай щастить 🍀!
-
Пояснення, що службу чоловік не проходим і тимчасовий квиток, що після школи давали