Імміграція до Манітоби
-
Так підкажіть, з чим ми стикнемось.
-
я уточнюю про диплом і додатки, а ви про довідку? це ж інше ;)
-
Там людина зверху написали яка отримала вже пр я так розумію що лише скачала її та переклала, що ще треба ?()
-
я б просто поставила себе на місце офіцера... Ви спробуйте оформити собі цей Витяг, подивитесь на нього)) і самі собі дайте відповідь, чи бажали б Ви підтвердження, що то документ справжній, і все, що у ньому написано - то є так...
-
а як що до українських дипломів, додатків etc? ви також рекомендуєте легалізувати? Виходячи з висунотої вами логіки.
-
ойой я ту різницю не тільки відчуваю, я її знаю на практиці і пройшов етапи, які багатьох тільки чекають попереду! Бажаю спільноті успіхів на вашому шляху та мінімум бюрократичних перешкод.
-
Довідку замовляли он-лайн та робили її переклад
-
Цікаво!
-
Я не просто так підняв питання з цими довідками. Бо одна людина подасть не правильно, потім залетить у бек лог, а за нею потягнеться цілий потяг з таких людей. Звичайно адвокати знають такі нюанси, але якщо ця группа створена аби люди самі подавали документи, то треба в усьому добре розібратися.
-
відповідно до написанного, то всі документи, видані Україною для здійснення правочинів на території Канади потрібно легалізувати у Консульстві...зокрема, свідоцтво про народження/шлюб/розлучення, атестат про загальну шкільну освіту та дипломи з додатками...як це все відбувається для інших країн... але того ніхто не робить... і лише до витягу із Реєстру про відсутність судимостей виникає подібне питання... ...відчуваєте різницю?)
-
Я зможу зробити профіль в ЕЕ вже після приїзду в Канаду, але до подачі та отримання номінації?
-
якщо йти за цією логікою, то усі документи без печатки - то писулька. але ж є нюанс
-
та ні, то ви просто не стикались з канадськими вимогами ;) Я за років 10 протестив масу варіантів і набрав чималу статистику успішних рішень. Наприклад те що ви обзиваєте ліваком насправді прописано як варіант до подачі перекладів.
-
В моєму світогляді - це "лівак", а не різноманіття. Але це справа кожної людини окремо, потім всі ті "різноманітні" дивляться на листи з відмовами і шукають імміграційних адвокатів щоб врятували. Але ми вже оффтопимо. Я не буду далі продовжувати розвивати цю тему)
-
різноманіття вибору завжди краще. Якщо є можливість зробити повноцінно, це великий плюс, я за!
-
не люблю я такі ліві лайфхаки🙈🙈🙈 Я краще перекладачу заплачу, бо то його робота і він знає як правильно.
-
@tetianamaksymiv вибачте, що вас турбуємо, але чи маєте можливість підказати яку довідку про несудимість ви завантажували на федералному етапі? чи ви щось робили окрім переладу? Наперед, дякую☺️
-
написали з інтернетів якісь мало відомі люди. Я ж зробив цитування з конкретного документу посилаючись на джерело. Відчуваєте різницю?
-
гідний лайфхак як я й писав вище. Для підсилення позиції апліканти коли завантажували саморобний переклад ще приписували Афідавіт до перекладу.
-
про це вже написали декілька разів вище)))
22 Jan 2023, 05:40
1883/230616
14 minutes ago