Імміграція до Манітоби
-
чи запостити її ще раз, а я збережу.
-
Вибачте, можете закріпити цю процедуру?
-
Так підкажіть, що робити людям, які не будуть підтверджувати минулий досвід? Їм треба вказувати у заяві на підтримку провінції чим вони займались чи ні?
-
Чоловік ходив до Immigration Centre йому сказали, що ніби треба переклад печатки
-
Додаток також двомовний, але печатка університета тільки українською 😭
-
Вимога від IRCC звучить, що якщо ваші документи не видані французькою чи англійською, то треба перекладати. Якщо ваш офіційний документ двомовний (як до прикладу наші закордонні паспорти), то певно і перекладу не треба. А у вас додаток так само двомовний?
-
А можете порадити будь ласка що робити, якщо в мене диплом про вищу освіту двома мовами виданий, але печатки стоять тільки українською
-
Для номінації потрібні звичайні переклади?
-
А шкільні атестати потрібно просто перекласти чи підтвердження з wes теж має бути?
-
Так, там все це прописано. Education- Education history Enter the requested information concerning all secondary and post-secondary education (including university, college and apprenticeship training) that you have completed, as well as for your spouse and dependent child(ren), if applicable.