Імміграція до Манітоби
-
Чи потрібно додавати лист пояснення?
-
Стоп. Воно зараз не збігається з вашим?
-
Доброго вечора. Підкажіть будь ласка, якщо хочу зняти обмеження з ворк перміту але х моменту проходження медичного огляду пройшло вже трохи більше року новий перміт прийде також с обмеженнями? Дякую
-
Дякую!
-
Теперішнє
-
Документи - це розлучення батьків?
-
Я б написала їхнє теперішнє прізвище. Потім пояснення чому вони не співпадають з моїм. Додала б відповідні документи.
-
Я не знаю напевно, але у мене така ж сама ситуація буде з мамою. І я думаю, що звичайно треба писати те прізвище, яке людина має зараз. Бо таке вона має в своєму паспорті, А не те, що колись було у вашому свідоцтві про народження. Те що воно не збігається з тим, що у свідоцтві про народження - то теж про це замислилася, але якось це вже занадто ще й про це пояснення писати - типу, що мої батьки розлучилися тоді то, і мама повернула собі дівоче прізвище. Щось типу такого?
-
Справа у тому, що я аплікацію на CUAET заповнювала, прикріпляла один паспорт, бо другого у мене с собою не було і подорожі вписала тільки з нього. Потім мама мені передала другий. На провінційному етапі також один загрузила. Тепер на федеральному дилема: чи треба додати другий паспорт? Бо в ньому є додаткові подорожі (але їх немає в аплікації на CUAET)
-
Підкажіть, можливо ви знаєте, якщо у мене батьки розлучені давно, і мама повернула собі дівоче прізвище, воно не таке як у моєму свідоцтві про народження. То треба ще про розлучення документ? Якби ви зробили
-
Там не про розлучення, а про зміну прізвищ батьків
-
Дуже вам дякую
-
У мого чоловіка теж не збігається призвище з батьковим, але просто через транслітерацію 🤪 Всі робили закордонні паспорти в один час, але в усіх, окрім тата призвища через H, а в нього через G Але ви пишіть так, як вказано у паспорті. В разі чого надасте пояснення, не думаю, що це велика проблема. Багато причин, чому таке можливо
-
Ні, я б не додавала документи в такому випадку. Просто вказала дійсні прізвища. Без пояснень. Бо жінка часто змінює прізвище. А от прізвища батька викликає запитання. Тому краще додати пояснення. В іншої людини зовсім інша ситуація.
-
Дякую!
-
А де в Дії диплом знайти? Я щось не знаходжу
-
Тільки теперішнє прізвище актуальне. Таких людей (Шевченко маю на увазі) вже не існує.
-
От, може комусь пригодиться. Чи співпало, чи просто не повезло. Я маю двох дітей. В старшого батько вказаний в свідоцтві про народження. В іншого - вигадане імʼя, бо я по статусу з ним матір одиначка. Так вимагається в Україні, бо дитина має мати по-батькові. Вказується завжди прізвище матері. По старшому я зробила довіреність на імміграцію. По молодшому додала витяг до свідоцтва про народження, по якому в Україні доказується, що я маю статут матері одиначки. Подалась на федеральний. Перший запит прийшов - додайте довіреність на імміграцію для другої дитини. Я нічого не пояснила при подачі на федеральний! Жодного слова пояснення, що буває таке, що в дитини немає батька, це доводить наявність витягу до свідоцтва про народження дитини. І це була моя помилка. Бо все, що не попадає під стандарт , щось на зразок - чоловік, дружина, діти, всі кришталево чисті, працюють все життя на одній роботі, в одній країні, не змінюють прізвищ, не подорожують і тд. Все КРАЩЕ пояснити! Бо я маю ноутси. І там видно, що найбільші запитання виникли тільки через дитину. Через ці документи. Бо це щось нестандартне. Вже 6 місяців вони детально вивчають це питання чи може щось інше, але вже стільки часу немає жодних рухів по справі. Тому, народ, та поясніть коротким листом все, що може викликати запитання. І, сподіваюсь, всім буде легше проходити імміграційний процес
-
Вони автоматом мали підтягнутись. Там в довідці є, що робити, як їх там немає
-
Знайшла свій диплом, дякую))
22 Jan 2023, 05:40
219544/229857
15 minutes ago