Імміграція до Манітоби
-
На провінційному етапі довідка про несудимість не потрібна; атестат із додатком потрібні; план заповнюється в розгорнутій анкеті онлайн.
-
Дякую вам!
-
Доброго дня. Підкажіть будь ласка. Я збираюся подавати документи по програмі SWM. Там потрібно підтвердити англійську, але мій NOK підходить для того, що я можу не підтверджувати мову, але там потрібно все одно прикріпити якийсь документ? Я чув що здається можна прикріпити Employment verification letter, але в ньому не вказано про моє значення мови. Можливо хтось знає що зробити, чи що додати в цьому листі. Заздалегідь вдячний!
-
Доброго дня. Підкажіть будь ласка що до документу від роботодавця, у якому пишеться досвід роботи у минулому. Він повинен бути написаний по яких ось стандартах чи може бути у тому вигляді який мені дасть роботодавець? Друге питання, документ повен бути одразу на англійській мові чи може бути української а потім можна його перекласти? Дякую!
-
Вітаємо, Diana! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
Довідка від роботодавця повинна містити інформацію яку повинен отримани імміграційний інспектор, тобто, тривалість вашої роботи, форма працевлаштування, ваші функції чи посада яку ви займали і т.д. Також, що головне реквізити підприємства і контактні данні для можливості перевірити інформацію. Всі ці данні ви маєте внести в аплікацію на номінацію, номер телефону, контактну особу, емейл, сайт в т.д. Друге питання, якщо вам дасть роботодавець дист на англійській - це вищий пілотаж, звичайно підійде. Нв а стандартно люди роблять переклад з української на англійську...
-
Вітаю! Можу надати допомогу у підготовці до складання іспиту "Class 3". Поясню особливості "Air Break" та "Pre Trip".
-
Шановне товариствр, чи мав хтось досвід подачі на PR, де у якості підтвердження досвіду роботи були акти виконаних робіт з фріланс біржі? Дякую
-
Доброго вечора) Заповнюю аплікацію на федеральний етап. І побачила, що у моїх документах є невідповідність у назві мого міста народження/прописки в Україні, а саме вказана невірно одна буква. У аплікації на visitor visa та на ворк перміт вказано - Gorokhiv, а у перекладах та аплікації, які я подавала на провінційний етап вказано Horokhiv. Чи буде це помилкою? Будь ласка, порадьте, що робити у цій ситуації ? Дякую!