Імміграція до Манітоби
-
Є сенс перекласти, особливо якщо дитина ще зовсім маленька. Нас запитували про вакцини при реєстрації до дитячого лікаря. В нас не було перекладеної виписки і було їх дві, перші вакцини з України, а ті, що до року потім з Чехії. Довелося усно перекладати і пояснювати коли і які саме вакцини робили дитині. Вони взяли до уваги і сказали, що наступна в рік.
-
Підкажіть хто знає, якщо отримати ПР від провінційної програми, а не федеральної чи справді неможна потім переїхати до іншої провінції?
-
Доброго дня. Підкажіть чи хтось перекладав дитячу виписку із щепленнями і чи стала вона вам в нагоді в Канаді, зокрема у Манітобі? Про всяк випадок зробив копію з дитячої амбулаторної карти щеплень, але на тій сторінці ані ПІБ немає, та ще й дати щеплень написані лікаським почерком. Педіатр завірила цю копію печатками, проте робити окрему виписку по щепленням відмовилася. Ось я і думаю чи є сенс перекладати таку копію виписки?
-
Підкажіть, будь ласка, як бути з аплікацією по програмі SWO or SWM, якщо дружина не зможе працювати пару місяців перед та після пологів? А опісля хтось з подружжя буде вдома з дитиною / дітьми?
-
Вітаю, спробую пояснити так, як я це розумію. Обов'язковою вимогою програми є Language Benchmark (CLB) >4 за будь-якою ОДНІЄЮ мовою з двох офіційних. В такому випадку незалежно від того, це буде англійська чи французька, розрахунок відбувається згідно з таблицею First Official Language. Зверніть увагу на per band, який означає нарахування балів відповідно до результату за кожну окрему секцію на екзамені. Якщо ж ви володієте двома мовами, то необхідно визначитися з тим, якою краще. Чому? Тому що, за First Official Language максимальний бал 100, а за Second Official Language 25. При тому важливою умовою є те, що Second Official Language зарахується лише за умови, що ви його здасте CLB 5 or higher. Незалежно від того, це буде 5 або більше, максимальний бал буде дорівнювати 25. Якщо підбивати підсумки, то для того, щоб отримати максимальний бал 125 за цю секцію, необхідно мати наступні результати: First Official Language >8/8/8/8 Second Official Language >5/5/5/5 Сподіваюсь я зміг відповісти на ваше питання
-
Але я читаю що треба буде здавати в консульство ці наявні паспорти..для Канади вони потім не потрібні будуть? Коли буду на вклейку нових віз подавати? І це типу буде перенесення їхніх віз (типу вони десь в базі бачать), чи заново процес отримання нових віз з оплатою, новою аплікацією і т.д.?
-
Запускати процес. Отримувати нові паспорти. Подавати на візи. Вклеювати. Як раз рік і вийде
-
Подивіться на сайті canada.ca reference letter requirements. Там описано все що від вас вимагають. Просять фірмовий бланк. Вказувати кількість годин і скільки заробляли. Я наприклад додавав 2 довідки з роботи, 1на з відділу кадрів, інша з бухгалтерії. По факту ж можна і лист від імені керівника, або колеги, з поясненням в окремому листі чому ви не можете надати документи згідно вимог(на бланку). Часом буває компанії нема вже, ну або ж війна... Але ви впевнені що вам то треба? То є вимогою федерального стріму, не знаю чи просять то якщо ви маєте досвід в Канаді. Ви ж то подаєтесь на основі Канадського досвіду
-
Доброго вечора. Підкажіть які кроки мають бути. Трохи більше чим через рік термін паспортів дітей закінчиться. І це вже з продовженням (тобто на початок війни вони вже були прострочені і я в Мюнхені продовжував) Я зрозумів що через посольство в Канаді я можу запустити процес отримання нових паспортів. А як потім з канадськими позначками в паспорті + вклеєними візами? Їх можна якось перенести ? І потрібно чекати коли геть вийдуть і з цього терміну(подовженого) чи можу навіть зараз запускати процес ?
-
Хвилинка для відпочинку. www.tourismwinnipeg.com/things-to-do/only-in-the-peg/read,post/1409/the-manitoba-hydro-santa-parade-is-back-this-month-for-the-111th-time?fbclid=IwAR0Wc_dnPoayFqNJupO1L5c4lNKPDzPd-WPbGVUzEE_WUovsXIV70CEBofo
-
Вибачте, що трохи не вірно підказав. Хоча, все рівно вам треба підтягнути читання на пів бала.
-
Дякую вам.