Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 276.7k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73161
    Тобто кейсів, щоб українка отримала піар, котра іммігрує без чоловіка/колишнього чоловіка, ще нема?
    1 Reply Last reply
    0
  • t5436385500T Offline
    t5436385500T Offline
    Ksusha Chobotok
    wrote on last edited by
    #73162
    Трохи не так. Вони навіть перекладені за завірені не підписують.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5436385500T Offline
    t5436385500T Offline
    Ksusha Chobotok
    wrote on last edited by
    #73163
    Тому що це проти закону України
    1 Reply Last reply
    0
  • t931718683T Offline
    t931718683T Offline
    Nikoletta Kovtan
    wrote on last edited by
    #73164
    Тобто в Україні не можна навіть перекласти і завірити довідку від роботодавця про те, що я в них працювала?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73165
    В РАГСІ витребуйте. То просто
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73166
    А якщо нема?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73167
    Чого ж нема? Звичайно ж є. Які проблеми в цьому, якщо є сертифікат про розлучення?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73168
    Так, нова заявка
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73169
    Дозвіл має бути від батька, який це має зробити в присутності нотаріуса в тій країні, де той батько є. Потім цей дозвіл перекладається - і все. Дуже просто
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73170
    Ой, та це не мені, я просто бачу,що тут люди голову ломають, як отримати і що це не законно, тому і запитую. Як така колізія виходить.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73171
    Можна
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73172
    Кажуть вище, що перекладені і завірені не підписують
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73173
    Наче у нотаріуса,мале офіцер вимагає конкретну форму заповнити, а нотаріус не може.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73174
    Тому що, скоріше за все, дозвіл був написаний не у нотаріуса, а десь від руки на папірці. Цей дозвіл ніхто не завірить, бо має бути батько присутній. Єдиний вихід - просити батька дитини йти до нотаріуса та самому робити дозвіл на виїзд дитини.
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73175
    Якби все було так просто. Ксюша вище ж б'ється з цим питанням давно. Безуспішно
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73176
    Хто що не підписує? 1. Батько йде до нотаріуса в тій країні, де він є. 2. Дає згоду на імміграцію/виїзд дитини. Нотаріус видає документ та підписує. 3. Документ від нотаріуса перекладається перекладачем. 4. Всі документи скануються. 5. Потім все це підгружається в аплікацію. Все просто.
    1 Reply Last reply
    0
  • t908321389T Offline
    t908321389T Offline
    Olga Ogloblina
    wrote on last edited by
    #73177
    Не пройшло наче у Ксенії. Тому вони і намагаються знайти вихід.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73178
    Просто додати лист-пояснення і все.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5436385500T Offline
    t5436385500T Offline
    Ksusha Chobotok
    wrote on last edited by
    #73179
    Ну як просто, то поділіться прикладом документа. Бо форму, що вимагає Канада, не завіряє жоден нотаріус в Україні. А довільні дозволи еміграційна служба не приймає. В мене є особистий приклад. Користуйтеся пошуком і групі і читайте
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dmytro
    wrote on last edited by
    #73180
    Дуже дивно. Ось форма, яку має заповнити батько та підписати IMM5604 www.canada.ca/content/dam/ircc/migration/ircc/english/pdf/kits/forms/imm5604e.pdf Варіант 1 Складаєте цей документ українською мовою. Заповнюєте і підписуєте український документ у нотаріуса. Перекладаєте у перекладача. Варіант 2 Нотаріус сам пише документ, який вважає за потрібне, однак прослідкуйте, щоб були відповідні формулювання українською. Батько підписує. Переклад у перекладача.
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups