Українська Манітоба
-
О, клас, тут знімали Suits, там в downtown є офісний центр, де в холі біля ліфта Харві Спектер постійно з кимось сварився)
-
Кепсько
-
Ну це не повноцінна програма
-
Family reunion/spousal sponsorship
-
Ну, конкретно мої ті знайомі по ЕЕ іммігрували за пару років до CUAET, вони живуть у Вінніпезі, я кажу їм, щоб хоча б в перукарню і за багетом ходили в Сент-Боніфанс, щоб хоч кудись там свою французьку притулити)
-
Українців зустрів пару, поспілкувався трохи. Російської мови багато чутно, українська також але наче менше (наче)
-
По яким наприклад?
-
В багатьох програмах і не потрібно було мови взагалі
-
Ну я так і роблю) В Квебек мені дуже хочеться, але на тиждень максимум і я збираюсь там щоранку купувати круассан жестами 😁
-
Три із сотні - це в багатьох? Ок. Зрозуміло.
-
Я вам вже 3 назвав
-
Я їхав маючи тут родичів. Все рівно потрібен був IELTS. Spousal sponsorship то взагалі не програма. Людина яка раптом вирішує спробувати імігрувати в Канаду не може нею скористатися.
-
Ну Ви стверджуєте, що «в багатьох програмах» Програм близько, якщо не більше, сотні То ще які?
-
Якщо чесно, я не знаю, як підступитись до французької. У мене непогана схильність до мов, але всі ці палки над буквами. Всі ці букви, половину з яких ми не вимовляєм. Всі ці звуки бульк-бульк і хгхг-хгхг. У мене немає на це внутрішньої любові і терпіння
-
Подивіться на сайті, там їх багато
-
Family reunion та spouse sponsorship - це одне й те саме. І це не повноцінна імміграційна програма, це просто варіант перетягнути родичів. Цей варіант існує, так, але це для одиниць, це не масовий варіант. «Програма від maple leaf» це взагалі щось не зрозуміле. Завод maple leaf давав work permit колись? Ну класно. Все рівно потім при подачі на ПР потрібно було англійську мати. Які «в багатьох програмах» - не зрозуміло.