Українська Манітоба
-
Так, про потяг знаю. Але там цiкаве мiсце, я бачила вiдео про Чорчiль в кiнотеатрi зоопарку Вiннiпега. Там була бабуся та маленька онука, native people, коли я дивилась, я плакала. Моя бабуся так само менi говорила про нашу землю, про те, що нашi предки в нiй, що все живе, та кожна жива душа заслуговує на повагу, навіть травинка, тому що ця земля частина нас. Так само, у нашому випадку, Манiтоба - частина native people, вона всередині них, так само і всередині нас Україна. А Чорчiль - це одне з сакральних мiсць iндiанцiв, я б хотiла побачити його.
-
А ви не думали, що цифри якими оперують ліберали вирвані з контексту? Що ніхто не намагвся взважити статистичні данні смертності дітей у резидентів скул відносно до рівню смертності серед дітей фермерів тих часів, та порівняти із chld death rate в резерваціях? Як що провести відповідну обробку та аналіз ціх даних, то картина може заграти абсолютно іншими фарбами.... Як би все було так погано, як малює преса, корінного населення вже б не їснувало.... А школи би не їсували до 1996 року Доречі, ви знаєте який зараз child death rate в резерваціях? А відсоток дітей що народжуються з вадами розвитку? Якість медичного обслуговування не є вирішуючим фактором Люди розповідають про життя в гармонії з природою... Areas where more Indigenous peoples live have a higher infant mortality rate: Inuit 3.9 times higher First Nations 2.3 times higher Métis 1.9 times higher www.canada.ca/en/public-health/services/publications/science-research-data/inequalities-infant-mortality-infographic.html